使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞくぞくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二度と嘘をつくんじゃないぞ。
英語の訳
どうぞよろしくお願いします。
英語の訳
自分の家族が大好きなんです。
英語の訳
開発の継続に寄付は大切です。
英語の訳
トムには養うべき家族がいる。
英語の訳
俺の靴、お前のよりでかいぞ。
英語の訳
今の仕事に満足してないんだ。
英語の訳
どうぞ待合室でお待ち下さい。
英語の訳
お前さ、早口になりがちだぞ。
英語の訳
どこかのクラブに所属してるの?
英語の訳
どうぞ召し上がってください。
英語の訳
どうぞお召し上がりください。
英語の訳
トムは満足してそうだったよ。
英語の訳
僕たちは川沿いを歩いたんだ。
英語の訳
あなたって、家族が大勢いるの?
英語の訳
今もそのチームに所属してるの?
英語の訳
これ、冷蔵庫に入れておくよ。
英語の訳
トムは海賊の格好をしている。
英語の訳
トムは結果に満足だと言った。
英語の訳
私の家族はイギリス出身です。
英語の訳
父は結果に満足していました。
英語の訳
メアリーは海賊に拉致された。
英語の訳
彼は新しい車に満足していた。
英語の訳
雲間から太陽が覗いています。
英語の訳
星がたくさんたくさんあるぞ。
英語の訳