YOMI読みの道

例文

そんなにを含む例文一覧

そんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全5,923件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんなに
前の25件52 / 237次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に対処できる人は誰もいない。

英語の訳

  • There's no one here who can deal with the problem.
出典: Tatoeba文番号 206482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論は周到な研究に基づいている。

英語の訳

  • The theory is based on thorough research.
出典: Tatoeba文番号 206242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列にはたくさんの人が並んでいた。

英語の訳

  • There went a lot of people in the line.
出典: Tatoeba文番号 206206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その老人は私に奇妙な話をしてくれた。

英語の訳

  • The old man told me a strange story.
出典: Tatoeba文番号 206122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の真相は皆によく知られている。

英語の訳

  • The truth of the story is familiar to you all.
出典: Tatoeba文番号 206054
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は、全ての日刊紙に載っていた。

英語の訳

  • The story was in all daily newspapers.
出典: Tatoeba文番号 206052
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は彼自身の体験に基づいている。

英語の訳

  • The story is based on his own experience.
出典: Tatoeba文番号 206033
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当に様には聞こえなかった。

英語の訳

  • The story didn't sound true.
出典: Tatoeba文番号 206026
TatoebamrtaistoiCC BY 2.0 FR

それぞれみんなその映画を見に行った。

英語の訳

  • They've all gone to see the film.
  • Every one of them went to see that movie.
出典: Tatoeba文番号 205805
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては全く疑問の余地はない。

英語の訳

  • There can be no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 205687
TatoebaCC BY 2.0 FR

それには絶対的で普遍的な意味はない。

英語の訳

  • It has no absolute and universal significance.
出典: Tatoeba文番号 205653
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはほんの冗談にすぎなかったのだ。

英語の訳

  • It was nothing but a joke.
  • It was only a joke.
出典: Tatoeba文番号 205393
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまったく君に関係のないことだ。

英語の訳

  • That doesn't regard you at all.
出典: Tatoeba文番号 205380
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今問題になっている点とは違う。

英語の訳

  • That is not the point in question.
出典: Tatoeba文番号 205195
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私にはほとんど取るに足らない。

英語の訳

  • It is of little consequence to me.
出典: Tatoeba文番号 205143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは彼に何の影響も及ぼさなかった。

英語の訳

  • It has had no effect on him.
出典: Tatoeba文番号 204930
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の人格を阻害することになる。

英語の訳

  • It runs against his character.
出典: Tatoeba文番号 204924
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上の侮辱には我慢できなかった。

英語の訳

  • I couldn't bear any more insults.
出典: Tatoeba文番号 204497
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことは私に何回となく起こった。

英語の訳

  • Such a thing has happened many a time to me.
出典: Tatoeba文番号 204403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。

英語の訳

  • Don't eat like a pig.
出典: Tatoeba文番号 204306
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなにたばこをすってはいけません。

英語の訳

  • You ought not to smoke so much.
出典: Tatoeba文番号 204296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに早く来る必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have come so early.
  • You didn't need to come so early.
出典: Tatoeba文番号 204257
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 204250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに大声で話す必要はないですよ。

英語の訳

  • There's no need to speak so loud.
  • You don't need to speak so loud.
  • You don't need to speak that loudly.
出典: Tatoeba文番号 204241
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに夜ふかしをするべきではない。

英語の訳

  • You ought not to sit up so late.
  • You shouldn't stay up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 204226