使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその事件と何の関係もなかった。
英語の訳
私はその数学の難問に首をひねった。
英語の訳
私はその問題について論じたくない。
英語の訳
私はその問題に巻き込まれたくない。
英語の訳
私はそれと反対の事は何も知らない。
英語の訳
私はそれについてほとんど知らない。
英語の訳
私はそんなプランには賛成できない。
英語の訳
私は本当はそのように考えていない。
英語の訳
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
英語の訳
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
英語の訳
真相は間もなく明らかになるだろう。
英語の訳
図書館に新しい本が備え付けられた。
英語の訳
政治と戦争との関係は何でしょうか。
英語の訳
石油の発見でその国は裕福になった。
英語の訳
先生の話では彼女は入院したそうだ。
英語の訳
先生はその怠け者に腹を立てていた。
英語の訳
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
英語の訳
選手は規則に従わなくてはならない。
英語の訳
大草原では草以外何も見えなかった。
英語の訳
地震が起こり、さらに津波が襲った。
英語の訳
田中さんのために送別会が催された。
英語の訳
冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
英語の訳
難民たちはその国から締め出された。
英語の訳
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
英語の訳
日本のどこであなたは育ちましたか。
英語の訳