使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そんでもってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
英語の訳
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
英語の訳
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
英語の訳
そして何時間もいっしょに話したからです。
英語の訳
そのテストではだれも零点をとらなかった。
英語の訳
その出来事を考えまいとしても無理だった。
英語の訳
その町はいつも観光客でごった返している。
英語の訳
その本のどちらかを持っていればいいです。
英語の訳
お支払いは現金ですか?それとも小切手ですか?
英語の訳
それは大変古い歌なので誰でも知っている。
英語の訳
そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。
英語の訳
たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。
英語の訳
とても暑くて、それ以上我慢できなかった。
英語の訳
私はその職人がとても腕がよいと分かった。
英語の訳
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
英語の訳
彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
英語の訳
そこでお会いできればと思っていたんですが。
英語の訳
その問題を解くのは決してラクではなかった。
英語の訳
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
英語の訳
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
英語の訳
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
英語の訳