YOMI読みの道

例文

そんでもってを含む例文一覧

そんでもってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全856件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そんでもって
前の25件15 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。

英語の訳

  • Brian barely has enough money so he consulted his parents.
出典: Tatoeba文番号 197119
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。

英語の訳

  • If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
出典: Tatoeba文番号 124496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

英語の訳

  • He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
出典: Tatoeba文番号 111110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

英語の訳

  • He has only one aim in life, to make money.
出典: Tatoeba文番号 103544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。

英語の訳

  • It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
出典: Tatoeba文番号 98763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。

英語の訳

  • You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.
出典: Tatoeba文番号 76861
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。

英語の訳

  • Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest...
  • That's right, since we're taking a walk anyways, I wonder if we could spend a little time walking through the forest too...
出典: Tatoeba文番号 75639
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私たちは、今までそうできると信じていた程度よりもずっと、幸せだった。

英語の訳

  • We were happier than we had ever believed possible.
出典: Tatoeba文番号 13428389
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

人間、金に困ってるとカネで動いてしまうもんさ。それが人情ってもんだ。

英語の訳

  • A lack of money makes anyone venal. It's natural.
出典: Tatoeba文番号 11307501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

基本的には禁止に賛成ですが、実際問題、それは非常に難しいでしょうね。

英語の訳

  • I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
出典: Tatoeba文番号 11124336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その発言って、「そんなことも知らないの?」って言う意味の嫌がらせですか?

英語の訳

  • Is that remark irritating in the sense of "Don't you know that?"
出典: Tatoeba文番号 11014094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を信号のところまで行ってもらって、そこを左に曲がってください。

英語の訳

  • Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
出典: Tatoeba文番号 9471784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。

英語の訳

  • It's hard to say this without sounding like I'm disagreeing with you, but let me be upfront about it.
出典: Tatoeba文番号 9458538
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムにとって僕はどういう存在なの?」「何でも話せる親友ってとこかな」

英語の訳

  • "What am I to you, Tom?" "A good friend I can talk to about anything, I guess."
出典: Tatoeba文番号 2752679
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。

英語の訳

  • I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
出典: Tatoeba文番号 651912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。

英語の訳

  • For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
出典: Tatoeba文番号 230659
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。

英語の訳

  • This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
出典: Tatoeba文番号 218497
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。

英語の訳

  • But the benefits are significant at all ages.
出典: Tatoeba文番号 216340
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。

英語の訳

  • So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
出典: Tatoeba文番号 213743
TatoebaCC BY 2.0 FR

それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。

英語の訳

  • We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
出典: Tatoeba文番号 205624
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
  • Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
出典: Tatoeba文番号 203481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理よ。

英語の訳

  • However hard you try, you can't finish it in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 199551
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。

英語の訳

  • No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
出典: Tatoeba文番号 199546
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。

英語の訳

  • The child's good health says a great deal for maternal care.
出典: Tatoeba文番号 168830
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。

英語の訳

  • The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
出典: Tatoeba文番号 168748