YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,935件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件8 / 158次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはつらいだろうね。

英語の訳

  • It must be hard for you.
出典: Tatoeba文番号 205456
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だ。

英語の訳

  • It's a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 205273
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは結局水掛け論だ。

英語の訳

  • It will only mean an endless debate.
出典: Tatoeba文番号 205233
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは見るも恐ろしい。

英語の訳

  • It is horrible to see.
出典: Tatoeba文番号 205229
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは多分本当だろう。

英語の訳

  • It may well be true.
出典: Tatoeba文番号 205010
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは泥縄式な考えだ。

英語の訳

  • That's hindsight.
出典: Tatoeba文番号 204972
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをしてもよろしい。

英語の訳

  • I will give you permission to do it.
出典: Tatoeba文番号 204675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ寝る時間だぞ。

英語の訳

  • It's time you went to bed.
  • It's your bedtime.
出典: Tatoeba文番号 204450
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなそう思うだろう。

英語の訳

  • Everyone thinks so.
出典: Tatoeba文番号 194984
TatoebaCC BY 2.0 FR

ろうそくは立ち消えた。

英語の訳

  • The candle has gone out.
出典: Tatoeba文番号 192292
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

嘘吐きは泥棒の始まり。

英語の訳

  • Lying and stealing live next door to each other.
出典: Tatoeba文番号 189496
TatoebaCC BY 2.0 FR

結論を白紙にもどそう。

英語の訳

  • Let's forget everything about that conclusion.
出典: Tatoeba文番号 175721
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩恐ろしい夢を見た。

英語の訳

  • I had a terrible dream last night.
出典: Tatoeba文番号 169729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は恐ろしい夢を見た。

英語の訳

  • I had a terrible dream.
出典: Tatoeba文番号 157616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は谷底を見下ろした。

英語の訳

  • I was looking downward to the bottom of the valley.
出典: Tatoeba文番号 155174
TatoebaCC BY 2.0 FR

心の底から感謝します。

英語の訳

  • I thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその場で殺された。

英語の訳

  • He was murdered on the spot.
出典: Tatoeba文番号 112634
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の底から笑った。

英語の訳

  • He laughed a hearty laugh.
出典: Tatoeba文番号 103858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の底はやさしい。

英語の訳

  • He is kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 103856
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は泥棒だったそうだ。

英語の訳

  • He is alleged to have been a thief.
出典: Tatoeba文番号 101969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそろそろ35歳だ。

英語の訳

  • She is going on 35.
出典: Tatoeba文番号 92221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅くても6時には来てね。

英語の訳

  • Come at six o'clock at the latest.
  • Come no later than six.
  • Come no later than six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 13238252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がんは恐ろしい病気です。

英語の訳

  • Cancer is a terrible disease.
出典: Tatoeba文番号 12615598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな所に何しに行ったの?

英語の訳

  • What did you go there for?
  • What did you go there to do?
出典: Tatoeba文番号 11981003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そりゃぁ、遅れるだろう。

英語の訳

  • Of course he'll be late.
出典: Tatoeba文番号 11095669