使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いったいそのニュースは本当だろうか。
英語の訳
イングランドはその試合に勝つだろう。
英語の訳
おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
英語の訳
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
英語の訳
おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。
英語の訳
このデータはその議論にとって重要だ。
英語の訳
この本はそんなに役に立たないだろう。
英語の訳
これ以上その問題を討論してもむだだ。
英語の訳
ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
英語の訳
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
英語の訳
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
英語の訳
そうしたところで君には何もなるまい。
英語の訳
そうすると金がその2倍かかるだろう。
英語の訳
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
英語の訳
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
英語の訳
そのお金を浪費した事を後悔している。
英語の訳
そのころ、うちにはテレビがなかった。
英語の訳
そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。
英語の訳
そのショーは失敗どころではなかった。
英語の訳
そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。
英語の訳
そのニュースは少しずつ広がりました。
英語の訳
そのニュースは少しずつ広まりました。
英語の訳
そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう。
英語の訳
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
英語の訳
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
英語の訳