YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件49 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったいそのニュースは本当だろうか。

英語の訳

  • Can the news be true?
出典: Tatoeba文番号 228928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イングランドはその試合に勝つだろう。

英語の訳

  • England is going to win the match.
出典: Tatoeba文番号 228397
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく今日の午後は雨が降るだろう。

英語の訳

  • In all likelihood, it will rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 227673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おそらく彼のチームが優勝するだろう。

英語の訳

  • His team is likely to win.
出典: Tatoeba文番号 227669
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女はまだ日本にいるだろう。

英語の訳

  • I dare say she is still in Japan.
出典: Tatoeba文番号 227660
TatoebaCC BY 2.0 FR

このデータはその議論にとって重要だ。

英語の訳

  • This data is immaterial to the argument.
出典: Tatoeba文番号 223553
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はそんなに役に立たないだろう。

英語の訳

  • This book probably won't be all that useful.
出典: Tatoeba文番号 219706
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上その問題を討論してもむだだ。

英語の訳

  • There is no use discussing the matter further.
出典: Tatoeba文番号 217601
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェイはその古いはさみを拾い上げた。

英語の訳

  • Jay picked up the old scissors.
出典: Tatoeba文番号 216566
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンはきっとその試合に勝つだろう。

英語の訳

  • John is sure to win the game.
出典: Tatoeba文番号 215413
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう本ならば彼の手に届くだろう。

英語の訳

  • Such a book would be within his reach.
出典: Tatoeba文番号 213913
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうしたところで君には何もなるまい。

英語の訳

  • You will gain nothing from doing that.
  • You'll gain nothing from doing that.
出典: Tatoeba文番号 213894
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすると金がその2倍かかるだろう。

英語の訳

  • It would cost twice as much as that.
出典: Tatoeba文番号 213872
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでは誰も君の世話はしないだろう。

英語の訳

  • No one will attend to you there.
出典: Tatoeba文番号 213732
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの乞食が泥棒である事がわかった。

英語の訳

  • The beggar turned out to be a thief.
出典: Tatoeba文番号 213632
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金を浪費した事を後悔している。

英語の訳

  • I regret that I wasted the money.
出典: Tatoeba文番号 213299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのころ、うちにはテレビがなかった。

英語の訳

  • We didn't have TV in those days.
出典: Tatoeba文番号 213100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのころ彼はいつも飲んでばかりいた。

英語の訳

  • He was always drinking in those days.
出典: Tatoeba文番号 213091
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショーは失敗どころではなかった。

英語の訳

  • The show was far from being a failure.
出典: Tatoeba文番号 213039
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき良い考えが私の心に浮かんだ。

英語の訳

  • Then a good idea came into my mind.
出典: Tatoeba文番号 212885
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは少しずつ広がりました。

英語の訳

  • The news spread little by little.
出典: Tatoeba文番号 212840
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは少しずつ広まりました。

英語の訳

  • The news spread little by little.
出典: Tatoeba文番号 212820
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう。

英語の訳

  • The wet shirt will soon dry up.
出典: Tatoeba文番号 212788
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煙突は真っ黒い煙を噴出している。

英語の訳

  • The chimney is belching black smoke.
出典: Tatoeba文番号 212192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽はもはや我々の心に訴えない。

英語の訳

  • The music doesn't appeal to us any longer.
出典: Tatoeba文番号 212148