YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件47 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは賞を取ろうとお互いに競った。

英語の訳

  • They contended with each other for the prize.
出典: Tatoeba文番号 96828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんなことを言うとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that she should say so.
出典: Tatoeba文番号 95630
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はそのニュースを聞いて驚いた。

英語の訳

  • She was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 92577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその広い部屋を独り占めした。

英語の訳

  • She had the large room to herself.
出典: Tatoeba文番号 92494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその時恐ろしい顔をしていた。

英語の訳

  • She looked terrible at that time.
出典: Tatoeba文番号 92440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその手紙に驚いたようだった。

英語の訳

  • She looked surprised at the letter.
出典: Tatoeba文番号 92428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何がそんなに悲しいのだろう。

英語の訳

  • What is she so unhappy about?
出典: Tatoeba文番号 90941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は色々な種類の花を育てている。

英語の訳

  • She grows many kinds of flowers.
出典: Tatoeba文番号 88616
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は上級裁判所に控訴するだろう。

英語の訳

  • The defendant will appeal to a higher court.
出典: Tatoeba文番号 85824
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。

英語の訳

  • Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
出典: Tatoeba文番号 83873
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。

英語の訳

  • I passed by your house about 10 last night.
出典: Tatoeba文番号 79147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

羊や牛を育てることもできるだろう。

英語の訳

  • We will be able to raise cows and sheep, too.
  • We'll be able to raise cows and sheep, too.
出典: Tatoeba文番号 78844
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人だが、彼はまだたいそう元気だ。

英語の訳

  • Although old, he is still very much alive.
  • He may be old, but he is still very healthy.
  • He may be old, but he's still full of energy.
出典: Tatoeba文番号 77310
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく考えたらそこまで面白くなかった。

英語の訳

  • Come to think of it, it wasn't that interesting.
出典: Tatoeba文番号 11005072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな暗いところで読んじゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't read in such poor light.
出典: Tatoeba文番号 10972076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、よくあの公園で遊んでたよ。

英語の訳

  • When I was a kid, I used to often play in that park.
出典: Tatoeba文番号 10900045
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

その魚が悪かったんだろう。戻しそう。

英語の訳

  • That fish must've gone bad. I think I'm going to throw up.
出典: Tatoeba文番号 10651633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは快くその依頼を引き受けました。

英語の訳

  • Tom gladly undertook the request.
  • Tom gladly accepted the request.
出典: Tatoeba文番号 10303644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、明日は恐らく欠席だろうね。

英語の訳

  • Tom will likely be absent tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9876813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい高速道路の運転は楽しかったよ。

英語の訳

  • I enjoyed driving on the new highway.
出典: Tatoeba文番号 9750826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。

英語の訳

  • I think I had chickenpox as a child.
出典: Tatoeba文番号 9065503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。

英語の訳

  • A big spider lives behind the chest of drawers.
出典: Tatoeba文番号 8892782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのページ、お気に入り登録してるよ。

英語の訳

  • I have a bookmark on that page.
  • I have bookmarked that page.
出典: Tatoeba文番号 8856627
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでトムはいつも眠そうなんだろう。

英語の訳

  • I wonder why Tom always looks sleepy.
出典: Tatoeba文番号 8002416
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは僕が思ってたのより面白かった。

英語の訳

  • That was more interesting than I thought it would be.
出典: Tatoeba文番号 7930665