使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
英語の訳
彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
英語の訳
彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
英語の訳
彼女はその広い部屋を独り占めした。
英語の訳
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
英語の訳
彼女はその手紙に驚いたようだった。
英語の訳
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
英語の訳
彼女は色々な種類の花を育てている。
英語の訳
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
英語の訳
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
英語の訳
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
英語の訳
羊や牛を育てることもできるだろう。
英語の訳
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
英語の訳
よく考えたらそこまで面白くなかった。
英語の訳
そんな暗いところで読んじゃ駄目だよ。
英語の訳
子供の頃、よくあの公園で遊んでたよ。
英語の訳
その魚が悪かったんだろう。戻しそう。
英語の訳
トムは快くその依頼を引き受けました。
英語の訳
トムって、明日は恐らく欠席だろうね。
英語の訳
新しい高速道路の運転は楽しかったよ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。
英語の訳
そのページ、お気に入り登録してるよ。
英語の訳
なんでトムはいつも眠そうなんだろう。
英語の訳
それは僕が思ってたのより面白かった。
英語の訳