YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件46 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのことを知らないとは驚きだ。

英語の訳

  • It is surprising that he should not know this.
出典: Tatoeba文番号 120930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。

英語の訳

  • His mother made him clean the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 116164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話が恐ろしく退屈になってきた。

英語の訳

  • His speech got awfully boring.
出典: Tatoeba文番号 115838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は6行に6回もその単語を使った。

英語の訳

  • He used the word half-a-dozen times in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおそらくまだ寝ているのだろう。

英語の訳

  • The chances are that he is still in bed.
出典: Tatoeba文番号 114255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はケーキのろうそくを吹き消した。

英語の訳

  • He blew out the candles on the cake.
出典: Tatoeba文番号 113893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのバスに乗ろうと急いでいる。

英語の訳

  • He is in a hurry to catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 113145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのプレゼントを喜んでいます。

英語の訳

  • He is pleased with the present.
出典: Tatoeba文番号 113136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • He was glad to hear about the good news.
出典: Tatoeba文番号 113124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事にかけては老練な人だ。

英語の訳

  • He is an old hand at that work.
出典: Tatoeba文番号 112858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせにひどく心が乱れた。

英語の訳

  • He was deeply agitated by the news.
出典: Tatoeba文番号 112541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその調査から結論を引き出した。

英語の訳

  • He drew his conclusions based on that survey.
出典: Tatoeba文番号 112505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその電車に乗ろうと急いでいる。

英語の訳

  • He is in a hurry to catch the train.
出典: Tatoeba文番号 112493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその部屋に泊まろうと提案した。

英語の訳

  • He proposed that they put up at that inn.
出典: Tatoeba文番号 112422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題について論文を書いた。

英語の訳

  • He wrote a paper on the subject.
出典: Tatoeba文番号 112366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗がりでろうそくに火をつけた。

英語の訳

  • He lit a candle in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々と一緒に慶んでそれをした。

英語の訳

  • He did it with us all with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 109153
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今頃はそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • He ought to have arrived there by now.
出典: Tatoeba文番号 107144
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心が広いために尊敬されている。

英語の訳

  • He is looked up to for his breadth of mind.
出典: Tatoeba文番号 103864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絶望してその試みをあきらめた。

英語の訳

  • He gave up the attempt in despair.
出典: Tatoeba文番号 103078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は卒業後、研究に従事するだろう。

英語の訳

  • After graduation he will engage himself in study.
出典: Tatoeba文番号 102664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅かれ早かれやってくるだろう。

英語の訳

  • He will come sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 102204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ずその計画を達成するだろう。

英語の訳

  • He will never fail to carry out the project.
出典: Tatoeba文番号 100647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそのニュースを聞いて驚いた。

英語の訳

  • They were surprised to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 97989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその市の急速な発展に驚いた。

英語の訳

  • They were surprised at the city's rapid growth.
出典: Tatoeba文番号 97928