YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件40 / 158次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。

英語の訳

  • He'll make someone clean the room.
出典: Tatoeba文番号 1667603
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

狙撃兵は白いヴァンを運転している。

英語の訳

  • The sniper is driving a white van.
出典: Tatoeba文番号 1484999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急いで高いところに逃げてください。

英語の訳

  • Please hurry up and evacuate to a high place.
出典: Tatoeba文番号 1180856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は私にお金の施しを求めた。

英語の訳

  • The old man begged me for money.
出典: Tatoeba文番号 1173489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, he will run out of luck.
  • Sooner or later, his luck will run out.
  • He'll run out of luck sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 1110587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。

英語の訳

  • She was in a hurry to go home.
出典: Tatoeba文番号 1101008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その絵の背景には城が描かれている。

英語の訳

  • There is a castle in the background of the picture.
出典: Tatoeba文番号 1091875
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その広場は人で埋め尽くされている。

英語の訳

  • The plaza is packed with people.
出典: Tatoeba文番号 912365
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。

英語の訳

  • A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
出典: Tatoeba文番号 480561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのような人物が警官だとは驚きだ。

英語の訳

  • It is a wonder that such a man is a policeman.
出典: Tatoeba文番号 237505
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6人の教授でその委員会を構成する。

英語の訳

  • Six professors constitute the committee.
出典: Tatoeba文番号 235025
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろんな予想が飛び交っていますね。

英語の訳

  • Speculation is growing apace.
出典: Tatoeba文番号 228423
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼は試験にパスするだろう。

英語の訳

  • No doubt he will pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 227666
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

英語の訳

  • The chances are that she'll quit her job.
出典: Tatoeba文番号 227659
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ケイトはその大きな犬を見て驚いた。

英語の訳

  • Kate was frightened to see the big dog.
  • Kate was surprised when she saw that big dog.
出典: Tatoeba文番号 225375
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは私が生まれ育ったところです。

英語の訳

  • This is where I was born and brought up.
  • This is where I was born and raised.
出典: Tatoeba文番号 224312
TatoebaCC BY 2.0 FR

このころ、病気の進行は遅くなった。

英語の訳

  • About this time, the disease slowed.
出典: Tatoeba文番号 223751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路の制限速度は何キロですか。

英語の訳

  • What's the speed limit on this road?
出典: Tatoeba文番号 220266
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこが彼女の腕の見せどころだった。

英語の訳

  • That was her chance to show what she could do.
出典: Tatoeba文番号 213752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは果たして本当だろうか。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 213353
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そのお城の外側は白く塗られていた。

英語の訳

  • The outside of the castle was painted white.
出典: Tatoeba文番号 213297
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのキャンペーンは、彼を驚かせた。

英語の訳

  • The campaign took his breath.
出典: Tatoeba文番号 213265
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのゲームは老人たちの間でうけた。

英語の訳

  • The game took on among old people.
出典: Tatoeba文番号 213218
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで兄弟や夫とよく口論した。

英語の訳

  • They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
出典: Tatoeba文番号 213190
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはうろ覚えに覚えてはいる。

英語の訳

  • I have a faint recollection of the event.
出典: Tatoeba文番号 213144