YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件35 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはなんと面白い物語でしょう。

英語の訳

  • What an interesting story it is!
出典: Tatoeba文番号 205414
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはよろしいと君は思いますか。

英語の訳

  • Do you fancy it is all right?
出典: Tatoeba文番号 205352
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは暇なときにすればよろしい。

英語の訳

  • You can do it at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 205309
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは我々に危害を及ぼすだろう。

英語の訳

  • It will do harm to us.
出典: Tatoeba文番号 205305
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは赤川太郎によって書かれた。

英語の訳

  • That was written by Taro Akagawa.
出典: Tatoeba文番号 205037
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは討論に適切な論題ではない。

英語の訳

  • It's not a suitable topic for discussion.
出典: Tatoeba文番号 204965
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを見るため、あの山に登ろう。

英語の訳

  • Let's climb that mountain to see it.
出典: Tatoeba文番号 204600
TatoebaCC BY 2.0 FR

そろそろ現実を直視していい頃だ。

英語の訳

  • It's time you faced reality.
出典: Tatoeba文番号 204465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ行ったほうがよくないか。

英語の訳

  • Hadn't we better be going soon?
  • Shouldn't we be going soon?
出典: Tatoeba文番号 204462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ散髪してもいいころだぞ。

英語の訳

  • It's high time you had a haircut.
  • It's time you went to the barber's.
出典: Tatoeba文番号 204461
TatoebafuragwaCC BY 2.0 FR

そろそろ床についてもいいころだ。

英語の訳

  • It's time you went to bed.
  • It's your bedtime.
出典: Tatoeba文番号 204452
Tatoebaookii_risuCC BY 2.0 FR

そろそろ話の本筋に入るべきです。

英語の訳

  • It's time to get down to business.
出典: Tatoeba文番号 204442
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うなんて君は愚かだ。

英語の訳

  • It is foolish of you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこからそんな噂が出たんだろう。

英語の訳

  • I wonder who started that rumor.
出典: Tatoeba文番号 201018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはその高い木に登ろうとした。

英語の訳

  • Tom tried to climb the tall tree.
出典: Tatoeba文番号 200059
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。

英語の訳

  • It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
出典: Tatoeba文番号 195976
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まあ当分はそれで間に合うだろう。

英語の訳

  • Well, it'll do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 195803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそろそろ学校へ行く時間です。

英語の訳

  • It's about time to go to school.
出典: Tatoeba文番号 194404
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し脳みそをしぼって考えろ。

英語の訳

  • Rack your brains a little harder.
出典: Tatoeba文番号 194068
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はその招待に応じた。

英語の訳

  • She naturally accepted the invitation.
出典: Tatoeba文番号 193358
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はそれをやるだろう。

英語の訳

  • She'll do it as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 193357
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて事件の真相がわかるころだ。

英語の訳

  • It will not be long before we can know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 193123
TatoebaCC BY 2.0 FR

一家そろって散歩に出かけている。

英語の訳

  • The whole family is out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 190682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

王子はその城に3年間監禁された。

英語の訳

  • The prince was confined in the castle for three years.
出典: Tatoeba文番号 188480
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、私は約束を守る。

英語の訳

  • I'll keep my word, whatever may happen.
  • No matter what happens, I'll keep my promise.
出典: Tatoeba文番号 187998