使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その城は今では廃虚となっている。
英語の訳
その状況はきっと好転するだろう。
英語の訳
その森の中に老夫婦が住んでいた。
英語の訳
その人はその知らせに驚きました。
英語の訳
その説は一般に認められるだろう。
英語の訳
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
英語の訳
その男は老人からかばんを盗んだ。
英語の訳
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
英語の訳
その町の東の方に古い城があった。
英語の訳
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
英語の訳
その店では色々な物を売っている。
英語の訳
その道路は気をつけて渡りなさい。
英語の訳
その病人は夏中はもたないだろう。
英語の訳
その風が最後のろうそくを消した。
英語の訳
その物語の初めはおもしろかった。
英語の訳
その放送をテープに録音してくれ。
英語の訳
その未亡人は黒衣をまとっていた。
英語の訳
その老人はその王に何年も勤めた。
英語の訳
その老人はその王に何年も仕えた。
英語の訳
その老人は一人暮らしをしている。
英語の訳
その老人は生きる意志をなくした。
英語の訳
その老人は生きる意欲をなくした。
英語の訳
その老人は足がもつれてよろけた。
英語の訳
その老人は孫をお供に従えていた。
英語の訳
その老婆は三分の利子で金を貸す。
英語の訳