使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
英語の訳
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
英語の訳
おまえはオレを殺そうとしている。
英語の訳
お袋の前ではそのことに触れるな。
英語の訳
ここが、その戦いのあった所です。
英語の訳
この考えが私の議論の基礎である。
英語の訳
この手袋は両方がそろっていない。
英語の訳
これはたいそう快適な暖炉ですね。
英語の訳
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
英語の訳
そこが君の間違っているところだ。
英語の訳
そのうわさは町中に広まっている。
英語の訳
そのことで彼と論議しても無駄だ。
英語の訳
そのことを彼に言うべきだろうか。
英語の訳
そのころ家にはテレビがなかった。
英語の訳
そのころ母は今の私より若かった。
英語の訳
そのショーで観客は大喜びだった。
英語の訳
そのドアから台所へ出入りできる。
英語の訳
そのニュースに私はろうばいした。
英語の訳
そのニュースは瞬く間に広まった。
英語の訳
そのニュースは私たちを驚かせた。
英語の訳
そのニュースは日本中に広まった。
英語の訳
そのニュースは本当なのだろうか。
英語の訳
そのネズミはトムに棒で殺された。
英語の訳
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
英語の訳
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
英語の訳