YOMI読みの道

例文

そろそろを含む例文一覧

そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そろそろ
前の25件32 / 158次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンはそのうわさを聞いて驚いた。

英語の訳

  • Ann was surprised to hear the rumor.
出典: Tatoeba文番号 229503
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は試合に勝つだろう。

英語の訳

  • The chances are that she will win the game.
出典: Tatoeba文番号 227658
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえはオレを殺そうとしている。

英語の訳

  • You are trying to kill me.
出典: Tatoeba文番号 227533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お袋の前ではそのことに触れるな。

英語の訳

  • Don't talk about it in my mother's presence.
出典: Tatoeba文番号 226902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここが、その戦いのあった所です。

英語の訳

  • This is the place where the battle took place.
出典: Tatoeba文番号 224822
TatoebaCC BY 2.0 FR

この考えが私の議論の基礎である。

英語の訳

  • This idea is the basis of my argument.
出典: Tatoeba文番号 221977
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手袋は両方がそろっていない。

英語の訳

  • Their gloves are not in pairs.
出典: Tatoeba文番号 221299
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはたいそう快適な暖炉ですね。

英語の訳

  • This is a very nice fireplace.
出典: Tatoeba文番号 218585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。

英語の訳

  • Talk like that will raise suspicion.
出典: Tatoeba文番号 213933
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこが君の間違っているところだ。

英語の訳

  • That is where you are wrong.
  • That's where you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 213753
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさは町中に広まっている。

英語の訳

  • The rumor is abroad throughout the town.
出典: Tatoeba文番号 213346
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで彼と論議しても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use arguing with him about it.
出典: Tatoeba文番号 213184
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを彼に言うべきだろうか。

英語の訳

  • Ought I to tell it to him?
出典: Tatoeba文番号 213112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのころ家にはテレビがなかった。

英語の訳

  • We didn't have TV in those days.
出典: Tatoeba文番号 213094
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのころ母は今の私より若かった。

英語の訳

  • At that time, my mother was younger than I am now.
出典: Tatoeba文番号 213089
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショーで観客は大喜びだった。

英語の訳

  • The audience was very much entertained by the show.
出典: Tatoeba文番号 213046
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアから台所へ出入りできる。

英語の訳

  • The door gives access to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212931
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースに私はろうばいした。

英語の訳

  • The news upset me.
出典: Tatoeba文番号 212844
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのニュースは瞬く間に広まった。

英語の訳

  • The news spread like wildfire.
  • The news spread quickly.
出典: Tatoeba文番号 212833
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは私たちを驚かせた。

英語の訳

  • The news took us by surprise.
出典: Tatoeba文番号 212824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのニュースは日本中に広まった。

英語の訳

  • The news spread all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 212815
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは本当なのだろうか。

英語の訳

  • Can the news be true?
出典: Tatoeba文番号 212806
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのネズミはトムに棒で殺された。

英語の訳

  • The rat was killed by Tom with a stick.
出典: Tatoeba文番号 212775
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボートは岸辺に碇を降ろした。

英語の訳

  • The boat anchored near the shore.
出典: Tatoeba文番号 212644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悪魔は広島と長崎を破壊した。

英語の訳

  • The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
出典: Tatoeba文番号 212395