使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そろそろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
足がもつれて転びそうになった。
英語の訳
損害額は1億ドルになるだろう。
英語の訳
泥棒はそのお金をもって逃げた。
英語の訳
当分はその金で間に合うだろう。
英語の訳
道路はそこから急な上りになる。
英語の訳
得る所は少なく損ばかりですよ。
英語の訳
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
英語の訳
彼はその議論に参加しなかった。
英語の訳
彼はその議論を終えようとした。
英語の訳
彼はその知らせで顔色を変えた。
英語の訳
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
英語の訳
彼はその討論で反対派に付いた。
英語の訳
彼はその婦人に心惹かれていた。
英語の訳
彼は黒ずくめの服装をしていた。
英語の訳
彼は昨日黒いくつを1足買った。
英語の訳
彼は話そうとするところだった。
英語の訳
彼らがその陰謀の黒幕であった。
英語の訳
彼らはその問題を詳細に論じた。
英語の訳
彼女はその老婦人と話を始めた。
英語の訳
彼女はそんなに遅いので驚いた。
英語の訳
彼女は第六感でそれが分かった。
英語の訳
必ずその光景に感動するだろう。
英語の訳
布は鮮やかな赤色に染められた。
英語の訳
風呂に入り、それから寝なさい。
英語の訳
米は暖かい気候のところで育つ。
英語の訳