使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
英語の訳
我々は将来に備えなければならない。
英語の訳
我々は組織を強化しなくてはならん。
英語の訳
我々は老後に備えなければならない。
英語の訳
急いで。ぐずぐずしてはいられない。
英語の訳
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
英語の訳
君はその本を彼に返さねばならない。
英語の訳
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
英語の訳
個人の自由を尊重しなければならぬ。
英語の訳
交通規則には従わなければならない。
英語の訳
公衆の便宜は尊重されねばならない。
英語の訳
私はそれと反対の事は何も知らない。
英語の訳
私はそれについてほとんど知らない。
英語の訳
私はそれらの違いに気づかなかった。
英語の訳
私はそれを修理しなければならない。
英語の訳
私は靴を一足買わなければならない。
英語の訳
私達は将来に備えなければならない。
英語の訳
実は私はそれについて何も知らない。
英語の訳
少数意見も尊重しなければならない。
英語の訳
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
英語の訳
神に誓って私はそれを知らなかった。
英語の訳
図書館に新しい本が備え付けられた。
英語の訳
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
英語の訳
総理は辞職しなければならなかった。
英語の訳
誰もその真相を知らなかったらしい。
英語の訳