YOMI読みの道

例文

そっくりを含む例文一覧

そっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そっくり
前の25件20 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その川は川上に行くほど、より浅くなっている。

英語の訳

  • The stream becomes shallower as you move upriver.
出典: Tatoeba文番号 1616244
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。

英語の訳

  • The magician asked for a volunteer from the audience.
出典: Tatoeba文番号 1080870
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。

英語の訳

  • Elephants are the largest land animals alive today.
出典: Tatoeba文番号 538095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。

英語の訳

  • We should not resort to arms to settle international disputes.
出典: Tatoeba文番号 237483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。

英語の訳

  • When and where did you receive the gift?
出典: Tatoeba文番号 229047
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。

英語の訳

  • Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
出典: Tatoeba文番号 226208
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの贈り物をいっしょに包装してください。

英語の訳

  • Please wrap these gifts up together.
出典: Tatoeba文番号 217831
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。

英語の訳

  • How stupid of you to go there alone!
出典: Tatoeba文番号 213606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

英語の訳

  • The king reigned over his people for forty years.
出典: Tatoeba文番号 212183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。

英語の訳

  • The company's profit amounted to $250 million before tax.
出典: Tatoeba文番号 211843
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。

英語の訳

  • The bag was too heavy for me to carry by myself.
  • The bag was really heavy, I couldn't carry it by myself.
  • The bag was so heavy that I couldn't carry it by myself.
出典: Tatoeba文番号 211616
TatoebaCC BY 2.0 FR

その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。

英語の訳

  • In the contest he fully displayed what ability he had.
出典: Tatoeba文番号 211432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その共和国の大統領は人民によって選出される。

英語の訳

  • The president of the republic is chosen by the people.
出典: Tatoeba文番号 211428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その語の正確な意味を言っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you please explain to me the exact meaning of the word?
出典: Tatoeba文番号 210819
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

英語の訳

  • That country remained neutral throughout World War II.
出典: Tatoeba文番号 210584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。

英語の訳

  • The traffic accident prevented me from catching the train.
出典: Tatoeba文番号 209889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。

英語の訳

  • The new boy had a nervous stammer.
出典: Tatoeba文番号 206254
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。

英語の訳

  • I didn't mean to sound so harsh.
出典: Tatoeba文番号 204272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

英語の訳

  • Please remain seated.
出典: Tatoeba文番号 201373
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、そう言ってくださって本当にありがとう。

英語の訳

  • Oh, it's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 195843
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。

英語の訳

  • The study by Meyer and his colleagues was unusual.
出典: Tatoeba文番号 195703
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。

英語の訳

  • Slow speech is characteristic of that man.
出典: Tatoeba文番号 192969
TatoebaCC BY 2.0 FR

育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。

英語の訳

  • A growing child requires more food.
出典: Tatoeba文番号 190720
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外からの圧力がますます激しくなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184901