使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その映画見たけど、あんまり良くなかったよ。
英語の訳
ありがとう。これって、すごく役に立ちそう。
英語の訳
音楽って、走りながら聞くと遅く聞こえるね。
英語の訳
急がなくてもいいよ。時間はたっぷりあるよ。
英語の訳
こっそり教えてくれたら、礼をはずみますよ。
英語の訳
メアリーは彼女のお母さんに声がそっくりだ。
英語の訳
その男の子は石鹸の店の周りを歩くのが好き。
英語の訳
そんなゲームばっかりしてたら目悪くなるよ。
英語の訳
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
英語の訳
お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
英語の訳
その男は、妻よりたくさんパンを持っている。
英語の訳
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
英語の訳
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
英語の訳
車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
英語の訳
熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。
英語の訳
この通りに沿って、まっすぐ行ってください。
英語の訳
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
英語の訳
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
英語の訳
すべてのことを考慮して彼はその車を買った。
英語の訳
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
英語の訳
その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
英語の訳
その学校は、多くの発明家を送り出している。
英語の訳
その靴は、この白いスカートにぴったりです。
英語の訳
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
英語の訳
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
英語の訳