YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件9 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと座らないと、倒れそうだ。

英語の訳

  • I'll drop if I don't sit down.
出典: Tatoeba文番号 202772
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらのチームが勝ちそうですか。

英語の訳

  • Which team is likely to win?
出典: Tatoeba文番号 200767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその高校生達に腹を立てた。

英語の訳

  • Tom got angry with the high school students.
出典: Tatoeba文番号 200058
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはその子供たちに腹を立てた。

英語の訳

  • Tom got angry at the children.
出典: Tatoeba文番号 200055
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度それにトライしてみたら。

英語の訳

  • Why don't you give it another try?
出典: Tatoeba文番号 194328
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日1台の車がその崖から落ちた。

英語の訳

  • Yesterday a car fell over the cliff.
出典: Tatoeba文番号 170129
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は検討違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 169227
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は見当違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is off the mark.
出典: Tatoeba文番号 169226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれを見て大笑いします。

英語の訳

  • We watch it and laugh a lot.
出典: Tatoeba文番号 166327
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは昼は働き、夜は休息する。

英語の訳

  • We work by day and rest by night.
出典: Tatoeba文番号 165436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその場ですぐに賃金を払った。

英語の訳

  • I paid his wages on the spot.
出典: Tatoeba文番号 160014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から直接にその情報を得た。

英語の訳

  • I got the information from him directly.
出典: Tatoeba文番号 154535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその知らせにびっくりした。

英語の訳

  • We were astonished at the news.
出典: Tatoeba文番号 151769
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来に備えて貯蓄しておきなさい。

英語の訳

  • Put by money for the future.
出典: Tatoeba文番号 147076
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

予想は、寸分違わぬくらい当った。

英語の訳

  • His expectations hit the mark exactly.
出典: Tatoeba文番号 143484
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは我々にそっけなかった。

英語の訳

  • The villagers were offhand with us.
出典: Tatoeba文番号 138993
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くならないうちに行きましょう。

英語の訳

  • Let's beat it before it gets too late.
出典: Tatoeba文番号 126736
TatoebaCC BY 2.0 FR

中に入らないと、耳が凍りそうだ。

英語の訳

  • My ears are going to freeze if I don't go in.
出典: Tatoeba文番号 126564
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の人達は物珍しそうに私を見た。

英語の訳

  • The townspeople looked curiously at me.
出典: Tatoeba文番号 126123
TatoebaCC BY 2.0 FR

町はその時以来ずいぶん変わった。

英語の訳

  • The town has changed a great deal since then.
  • The town has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 126118
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時の私達はその日暮らしだった。

英語の訳

  • We lived from hand to mouth in those days.
出典: Tatoeba文番号 124079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道はそこから上り坂になっている。

英語の訳

  • The road rises from there.
出典: Tatoeba文番号 123589
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

道は上り坂になってその村に出る。

英語の訳

  • The road ascends to the village.
出典: Tatoeba文番号 123579
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫たちは忙しく畑で働いている。

英語の訳

  • Farmers are busy working in the field.
出典: Tatoeba文番号 121690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はごちそうをすっかり平らげた。

英語の訳

  • He ate every bit of his dinner.
出典: Tatoeba文番号 113827