YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件8 / 87次の25件
TatoebaSc1enceCC BY 2.0 FR

その部長は、よく長時間働かせる。

英語の訳

  • That manager often makes "people" work long hours.
出典: Tatoeba文番号 2669186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番下の弟は、祖母に育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1869171
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

サンタクロースは空から落ちている!

英語の訳

  • Santa Claus is dropping from the sky!
出典: Tatoeba文番号 1485340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はそろそろ村に到着してるよ。

英語の訳

  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 1209977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その町にはとても古いお寺がある。

英語の訳

  • There is a very old temple in the town.
出典: Tatoeba文番号 1171172
TatoebaCC BY 2.0 FR

いたちはその悪臭で知られている。

英語の訳

  • The weasel is noted for its bad smell.
出典: Tatoeba文番号 229082
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前の物をその辺りに散らかすな。

英語の訳

  • Don't scatter your things about.
出典: Tatoeba文番号 226945
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこは新しい家が密集する地域だ。

英語の訳

  • It's an area crowded with new houses.
出典: Tatoeba文番号 213610
TatoebaCC BY 2.0 FR

そちらには午後五時に到着します。

英語の訳

  • I'll be there at five p.m.
出典: Tatoeba文番号 213481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そちらの条件を受け入れましょう。

英語の訳

  • We will accept your conditions.
  • We'll accept your conditions.
出典: Tatoeba文番号 213478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家具を動かすのに力が要った。

英語の訳

  • It took a lot of energy to move the furniture.
出典: Tatoeba文番号 212040
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械装置は、磁気の力で動く。

英語の訳

  • Magnetic force drives the mechanism.
出典: Tatoeba文番号 211529
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物から町全体が見下ろせる。

英語の訳

  • The building looks down on the whole town.
出典: Tatoeba文番号 211050
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉はふと彼の口から漏れた。

英語の訳

  • That word dropped from his mouth.
出典: Tatoeba文番号 210906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で交通は大混乱に陥った。

英語の訳

  • The accident threw traffic into great confusion.
  • The accident caused traffic chaos.
出典: Tatoeba文番号 209923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その台地は標高どのくらいですか。

英語の訳

  • What is the altitude of the plateau?
出典: Tatoeba文番号 208272
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その知らせは間違っていたらしい。

英語の訳

  • It seems that the news was false.
出典: Tatoeba文番号 207960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その虫はさなぎから成虫になった。

英語の訳

  • The insect grew out of a pupa into an imago.
出典: Tatoeba文番号 207840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は火災で焼け野原になった。

英語の訳

  • The city was destroyed by fire.
出典: Tatoeba文番号 207795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その壁には一面に落書きがあった。

英語の訳

  • There were scribbles all along the wall.
出典: Tatoeba文番号 206839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、ちょっと僕にやらせてみて。

英語の訳

  • Let me try it.
出典: Tatoeba文番号 205966
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼らの側での間違いだった。

英語の訳

  • It was a mistake on their part.
出典: Tatoeba文番号 204919
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの街の交通法は同じである。

英語の訳

  • Those cities have uniform traffic laws.
出典: Tatoeba文番号 204764
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの範囲や形は不明確である。

英語の訳

  • Their scope and shape is unclear.
出典: Tatoeba文番号 204735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来彼から一度も便りがない。

英語の訳

  • We have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204483