YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件35 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。

英語の訳

  • They came by two large cities on the country.
出典: Tatoeba文番号 97935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。

英語の訳

  • They sent some people to live on the planet.
出典: Tatoeba文番号 97832
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。

英語の訳

  • Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
出典: Tatoeba文番号 94807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。

英語の訳

  • She glanced shyly at the young man.
出典: Tatoeba文番号 92429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。

英語の訳

  • She competed against many fine athletes.
出典: Tatoeba文番号 92180
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。

英語の訳

  • She grew up near the sea, yet she hates swimming.
出典: Tatoeba文番号 90763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。

英語の訳

  • She had her husband drive the children to their homes.
出典: Tatoeba文番号 86953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。

英語の訳

  • A true friend would not say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 81480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親のどちらかがその会議に行かねばならない。

英語の訳

  • Either of my parents must go to the meeting.
  • One of my parents has to go to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 78038
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。

英語の訳

  • She looked bored while we were making love.
出典: Tatoeba文番号 75964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

状況確認のために、トムをそちらに行かせますね。

英語の訳

  • I'll send Tom there to check out the situation.
出典: Tatoeba文番号 12723967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。

英語の訳

  • None of their promises have been kept.
出典: Tatoeba文番号 11557464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さなドングリから、背の高いオークが育ちます。

英語の訳

  • From a small acorn grows a tall oak tree.
出典: Tatoeba文番号 11491257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らのそばを通り過ぎるとき、僕は立ち止まった。

英語の訳

  • As I was passing by them, my legs froze in place.
出典: Tatoeba文番号 10993216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が鳥だったら、そっちまで飛んでいけたのにな。

英語の訳

  • If I'd been a bird, I could've flown to you.
  • If I'd been a bird, I could have flown to you.
出典: Tatoeba文番号 10041943
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その薬を飲んだら、痛みがたちどころに和らいだ。

英語の訳

  • The medicine relieved my pain immediately.
出典: Tatoeba文番号 3623963
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

彼女はそのスーツケースを運べるほどの力持ちだ。

英語の訳

  • She is strong enough to carry the suitcase.
出典: Tatoeba文番号 3115530
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。

英語の訳

  • Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
出典: Tatoeba文番号 2700267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょうね。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
出典: Tatoeba文番号 1581236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその事故の原因を調査することに同意した。

英語の訳

  • They agreed to look into the causes of the accident.
出典: Tatoeba文番号 1215037
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」

英語の訳

  • "What is the weather like over there?" "It's nice."
出典: Tatoeba文番号 462089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。

英語の訳

  • They fooled the boy into stealing his father's watch.
出典: Tatoeba文番号 237055
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。

英語の訳

  • You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
出典: Tatoeba文番号 236138
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。

英語の訳

  • You must do it much more carefully.
出典: Tatoeba文番号 232354
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。

英語の訳

  • How many of you are there?
出典: Tatoeba文番号 231405