使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
英語の訳
それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
英語の訳
それを壊さないように注意しなければならない。
英語の訳
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
英語の訳
ときどき、その男の子たちは先生をからかった。
英語の訳
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
英語の訳
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
英語の訳
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
英語の訳
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
英語の訳
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
英語の訳
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
英語の訳
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
英語の訳
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
英語の訳
君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
英語の訳
御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
英語の訳
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
英語の訳
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
英語の訳
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
英語の訳
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
英語の訳
私たちは一日でその仕事をしなければならない。
英語の訳
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
英語の訳
私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。
英語の訳
私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。
英語の訳
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
英語の訳
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
英語の訳