YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件30 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。

英語の訳

  • The game was one point back and forth the whole game.
出典: Tatoeba文番号 151018
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

新しい学校の建設地については論争があった。

英語の訳

  • There was a controversy about the location of the new school.
出典: Tatoeba文番号 145446
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。

英語の訳

  • The newcomers cultivated the immense wilderness.
出典: Tatoeba文番号 145305
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。

英語の訳

  • The newcomers cultivated the immense wilderness.
出典: Tatoeba文番号 145304
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。

英語の訳

  • It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
出典: Tatoeba文番号 139149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。

英語の訳

  • It's best to have one of the locals show you around.
出典: Tatoeba文番号 124490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。

英語の訳

  • His command of English is on a par with mine.
出典: Tatoeba文番号 118098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。

英語の訳

  • He'll be there, rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 115455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、怠け者なのでその地位から解任された。

英語の訳

  • He was removed from his post because he was idle.
出典: Tatoeba文番号 115437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。

英語の訳

  • He must have done it out of mischief.
出典: Tatoeba文番号 114661
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

英語の訳

  • He has stayed at the hotel for five days.
  • He's been staying at that hotel for the past five days.
  • He's been staying at that hotel since five days ago.
出典: Tatoeba文番号 113131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。

英語の訳

  • He's on top of the world after hearing the good news.
出典: Tatoeba文番号 113123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事柄について表面的な知識しかない。

英語の訳

  • He has only a superficial knowledge of the matter.
出典: Tatoeba文番号 112746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。

英語の訳

  • He has access to the stored information.
出典: Tatoeba文番号 112512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。

英語の訳

  • He must be working late at the office.
出典: Tatoeba文番号 109064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。

英語の訳

  • None of them were present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 98595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。

英語の訳

  • They kept the plan among themselves.
出典: Tatoeba文番号 97960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。

英語の訳

  • They insisted on my paying the money.
出典: Tatoeba文番号 97060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。

英語の訳

  • They insisted on my attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 97059
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。

英語の訳

  • Are they Japanese or Chinese?
出典: Tatoeba文番号 96422
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。

英語の訳

  • She is equal to the occasion.
出典: Tatoeba文番号 95007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。

英語の訳

  • She came close to falling off the platform.
出典: Tatoeba文番号 91376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。

英語の訳

  • She put by some money for a rainy day.
  • She put some money away for a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 87117
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しいことに、父はその会合には出られない。

英語の訳

  • To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 85974
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。

英語の訳

  • Give them just enough food every day.
出典: Tatoeba文番号 81312