YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件28 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。

英語の訳

  • That reporter has a nose for news.
出典: Tatoeba文番号 211492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行の支店は日本全国に散らばっている。

英語の訳

  • The branch offices of the bank are located all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 211351
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国のその地域では雪はめったに降らない。

英語の訳

  • It seldom snows in this part of the country.
出典: Tatoeba文番号 210643
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に全努力を傾注しなければならない。

英語の訳

  • We must concentrate our efforts on the desk.
出典: Tatoeba文番号 210413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は一代では成し遂げられないだろう。

英語の訳

  • It seems the task will not be accomplished in our generation.
出典: Tatoeba文番号 210374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は級友たちに笑われても動じなかった。

英語の訳

  • The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.
  • The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
  • The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates.
出典: Tatoeba文番号 210226
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達はさながら蟻のように働いていた。

英語の訳

  • The children were working like so many ants.
出典: Tatoeba文番号 210105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は小さな愛らしい口元をしている。

英語の訳

  • The girl has a sweet, small mouth.
出典: Tatoeba文番号 209377
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は町から北へ3マイルのところにある。

英語の訳

  • The castle stands three miles north of the town.
出典: Tatoeba文番号 208957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。

英語の訳

  • The stone was so heavy that nobody could lift it.
出典: Tatoeba文番号 208623
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村人たちは長い間電気無しでやってきた。

英語の訳

  • The villagers have done without electricity for a long time.
出典: Tatoeba文番号 208290
TatoebaCC BY 2.0 FR

その台風はその地方に多くの雨をもたらした。

英語の訳

  • The typhoon brought lots of rain to that area.
出典: Tatoeba文番号 208266
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。

英語の訳

  • We are delighted at the news.
出典: Tatoeba文番号 207929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。

英語の訳

  • The statue was carved from a block of cherry wood.
出典: Tatoeba文番号 207826
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その町はここから車で20分たらずで行けます。

英語の訳

  • The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.
出典: Tatoeba文番号 207805
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は山の貯水池から水を供給されている。

英語の訳

  • The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
出典: Tatoeba文番号 207791
TatoebaCC BY 2.0 FR

その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。

英語の訳

  • How large is the audience?
出典: Tatoeba文番号 207777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りのどちら側にもたくさんの店がある。

英語の訳

  • There are many stores on either side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。

英語の訳

  • The two boys are much the same in English.
  • Those two boys have about the same ability in English.
出典: Tatoeba文番号 207374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱をお持ちしましょう。重そうですから。

英語の訳

  • Let me relieve you of that case. It looks heavy.
出典: Tatoeba文番号 207199
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

英語の訳

  • The story lived on, passed from person to person.
出典: Tatoeba文番号 206898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本のどちらかを持っていっていいですよ。

英語の訳

  • You may take either of the books.
出典: Tatoeba文番号 206700
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

英語の訳

  • The problem was beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 206417
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと注意してやらなければいけない。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 205365
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。

英語の訳

  • Those cowards ran away soon.
出典: Tatoeba文番号 204769