使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
英語の訳
一度約束したらそれを守らねばなりません。
英語の訳
我々は彼に力を貸そうという結論になった。
英語の訳
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
英語の訳
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
英語の訳
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
英語の訳
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
英語の訳
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
英語の訳
私たちはその村がある谷まで降りていった。
英語の訳
私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
英語の訳
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
英語の訳
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
英語の訳
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
英語の訳
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
英語の訳
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
英語の訳
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
英語の訳
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
英語の訳
私たちは忙しくてのらくらしていられない。
英語の訳
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
英語の訳
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
英語の訳
私は違った観点からその問題を見ています。
英語の訳
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
英語の訳
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
英語の訳
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
英語の訳
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
英語の訳