YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件21 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その返事には開いた口が塞がらなかった。

英語の訳

  • I was taken aback at the answer.
出典: Tatoeba文番号 206825
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その話を聞いたら父のことを思いだした。

英語の訳

  • The story reminded me of my father.
出典: Tatoeba文番号 206014
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。

英語の訳

  • It was a flying saucer all right.
出典: Tatoeba文番号 205287
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらのイヌの内の1匹が生きています。

英語の訳

  • One of the dogs is alive.
出典: Tatoeba文番号 204772
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの新築の家はみな同じ高さである。

英語の訳

  • The new houses are of a uniform height.
出典: Tatoeba文番号 204744
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをやる価値があるなら、立派にやれ。

英語の訳

  • If it is worth doing, do it well.
出典: Tatoeba文番号 204630
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。

英語の訳

  • Slow down or you're going to work yourself sick.
出典: Tatoeba文番号 204270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに早口でしゃべらないでください。

英語の訳

  • Please don't speak so fast.
出典: Tatoeba文番号 204256
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし金持ちになったらそれを買うんだが。

英語の訳

  • If I got rich, I would buy it.
出典: Tatoeba文番号 193729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空から見ると家も車もごく小さく見えた。

英語の訳

  • The houses and cars looked tiny from the sky.
出典: Tatoeba文番号 179489
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を害するまでその価値はわからない。

英語の訳

  • You don't realize its value until you have lost your health.
出典: Tatoeba文番号 175452
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。

英語の訳

  • The children were assigned to sweep the room.
出典: Tatoeba文番号 168711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみんなその知らせに驚きました。

英語の訳

  • All of us were surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 166168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは教室を掃除しなければならない。

英語の訳

  • We must clean our classroom.
出典: Tatoeba文番号 165915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは最後まで勝利を得ようと争った。

英語の訳

  • We disputed the victory to the end.
出典: Tatoeba文番号 165776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは将来に備えることが必要である。

英語の訳

  • It is necessary that we provide for the future.
出典: Tatoeba文番号 165628
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイングランドからその本を注文した。

英語の訳

  • I ordered the book from England.
出典: Tatoeba文番号 161328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのケーキはどちらも好きではない。

英語の訳

  • I like neither of the cakes.
出典: Tatoeba文番号 160405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそのビルの落成式に出席しました。

英語の訳

  • We were present at the dedication ceremony of the building.
出典: Tatoeba文番号 151792
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達はその発表に注意を払うべきだった。

英語の訳

  • We should have paid attention to the announcement.
  • We should've paid attention to the announcement.
出典: Tatoeba文番号 151763
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。

英語の訳

  • The pupils learned many poems by heart.
出典: Tatoeba文番号 142761
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。

英語の訳

  • We had many bitter experiences during the war.
出典: Tatoeba文番号 141242
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
  • Don't look out the window, focus on your studies.
出典: Tatoeba文番号 140408
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らないでそのままお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 124649