YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件20 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらが私が昨日そこで会った少年です。

英語の訳

  • This is the boy whom I met there yesterday.
  • This is the boy I met there yesterday.
出典: Tatoeba文番号 224193
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

英語の訳

  • One of these two answers is right.
出典: Tatoeba文番号 213448
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

そのチーズは羊の乳から作られています。

英語の訳

  • That cheese is made from sheep's milk.
出典: Tatoeba文番号 212979
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアは1日中閉められたままだった。

英語の訳

  • The door remained closed all day.
出典: Tatoeba文番号 212929
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのボクサーはボディーに一撃食らった。

英語の訳

  • The boxer received a blow to the body.
出典: Tatoeba文番号 212626
TatoebaCC BY 2.0 FR

その位置に誰を選ぶか考えがありますか。

英語の訳

  • Do you have any idea who we should single out for the position?
出典: Tatoeba文番号 212388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は今では私達によく知られている。

英語の訳

  • The song is now very familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 212005
TatoebaCC BY 2.0 FR

その吉報は大変すばやく村中に広がった。

英語の訳

  • The good news spread through the village quickly.
出典: Tatoeba文番号 211466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は近い将来実行されるでしょう。

英語の訳

  • The plan will be carried out in the near future.
出典: Tatoeba文番号 211256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件について彼らの意見はまちまちだ。

英語の訳

  • Their views vary on the subject.
出典: Tatoeba文番号 211074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その高層ビルの上からは町がよく見える。

英語の訳

  • The roof of the high rise building overlooks the whole town.
  • From the top of that tall building, you can easily see the city.
出典: Tatoeba文番号 210666
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国のその地域ではよく嵐が発生した。

英語の訳

  • There were storms in that region of the country.
出典: Tatoeba文番号 210644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は私たちによく知られています。

英語の訳

  • The writer is well known to us.
出典: Tatoeba文番号 210512
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は病気で日曜から入院しています。

英語の訳

  • That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 210185
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは歌いながら去って行った。

英語の訳

  • Those children went away, singing a song.
出典: Tatoeba文番号 210158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

英語の訳

  • The children solved the problem for themselves.
出典: Tatoeba文番号 210103
TatoebaCC BY 2.0 FR

その商店街は私達の家から簡単に行ける。

英語の訳

  • The shopping district is easily accessible from our house.
出典: Tatoeba文番号 209305
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい図書館は昨年から建設中です。

英語の訳

  • The new library has been under construction since last year.
出典: Tatoeba文番号 208851
TatoebaCC BY 2.0 FR

その争いの後、双方に多数の死者が出た。

英語の訳

  • After the conflict there were many dead on both sides.
出典: Tatoeba文番号 208357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村はこの町の北20マイルの所にある。

英語の訳

  • The village lies 20 miles north of this town.
出典: Tatoeba文番号 208306
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はたちまち皿を空っぽにした。

英語の訳

  • The boy had the dish empty in a moment.
出典: Tatoeba文番号 208158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。

英語の訳

  • The news dashed our hopes.
出典: Tatoeba文番号 207959
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中年の男は暴行のかどで訴えられた。

英語の訳

  • The middle aged man was charged with assault.
出典: Tatoeba文番号 207843
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町はその川から水を供給されている。

英語の訳

  • The town is supplied with water from the river.
出典: Tatoeba文番号 207804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その奴隷たちはありのように働いていた。

英語の訳

  • The slaves were working like so many ants.
出典: Tatoeba文番号 207531