使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは星に導かれてその島に着いた。
英語の訳
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
英語の訳
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
英語の訳
父はその仕事をしなければならない。
英語の訳
来週の日曜日に遊びに来てください。
英語の訳
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
英語の訳
「ごめんね」「こちらこそ、ごめんね」
英語の訳
日が落ちたら、森で遊んじゃダメだぞ。
英語の訳
こちらへはお仕事で?それとも観光ですか?
英語の訳
父は明らかに自分の病気を恐れていた。
英語の訳
相談できる友達なら、たくさんいるよ。
英語の訳
子どもたちはつまらなさそうだったよ。
英語の訳
手伝ってくれたら、夕飯ご馳走するよ。
英語の訳
勝手にそこへ駐車したらいけないのよ。
英語の訳
そちらの計画についてお話しください。
英語の訳
その犬なら、毎日のように見かけるよ。
英語の訳
あそこが私の父が働いているビルです。
英語の訳
ぶっちゃけ、そんなの知らなかったよ。
英語の訳
そのシーンならもちろん覚えているよ。
英語の訳
それはどちらでお聞きになったのですか?
英語の訳
5cmでいいからその身長分けてほしいわ。
英語の訳
そのスーパーは日曜以外は開いている。
英語の訳
近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
英語の訳
ハンターたちはその象を狙って撃った。
英語の訳
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
英語の訳