YOMI読みの道

例文

そちらを含む例文一覧

そちらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そちら
前の25件12 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は私たちによく知られている。

英語の訳

  • The song is familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 212004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その街の店は大部分閉められていた。

英語の訳

  • The shops in the street were for the most part closed.
出典: Tatoeba文番号 211690
TatoebaCC BY 2.0 FR

その儀式は彼らの宗教の一部である。

英語の訳

  • This rite is part of their religion.
出典: Tatoeba文番号 211482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬はあちらこちらに頭を向けた。

英語の訳

  • The dog turned its head this way and that.
出典: Tatoeba文番号 211009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言語をどちらも勉強しなかった。

英語の訳

  • I didn't study either of the languages.
出典: Tatoeba文番号 210915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その戸は内側から鍵がかかっていた。

英語の訳

  • The door was locked from the inside.
出典: Tatoeba文番号 210871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は来月から作業を中止する。

英語の訳

  • The factory will cease operations next month.
出典: Tatoeba文番号 210728
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場は来月から操業を中止する。

英語の訳

  • The factory will cease operations next month.
出典: Tatoeba文番号 210727
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は1日では終えられません。

英語の訳

  • The work cannot be done in a day.
出典: Tatoeba文番号 210399
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は地球は平らだと信じている。

英語の訳

  • The child believes that the earth is flat.
出典: Tatoeba文番号 210191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故は私の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident came about through my carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209837
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意から起こった。

英語の訳

  • The accident was due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209830
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は彼の不注意から生まれた。

英語の訳

  • The accident resulted from his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時以来私達は彼にあっていない。

英語の訳

  • Since that time we have not seen him.
  • We haven't seen him since that time.
  • We haven't seen him since then.
出典: Tatoeba文番号 209736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年とその少女のどちらも賢い。

英語の訳

  • Both the boy and the girl are clever.
出典: Tatoeba文番号 209152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男が間違っているのは明らかだ。

英語の訳

  • It is evident that the man is wrong.
  • It's obvious the man is wrong.
出典: Tatoeba文番号 208178
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その知らせにわたしたちは興奮した。

英語の訳

  • We were thrilled by the news.
出典: Tatoeba文番号 207970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて私たちは喜んだ。

英語の訳

  • The news gratified us.
出典: Tatoeba文番号 207928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真実とは限らない。

英語の訳

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は十分訪れる価値がある。

英語の訳

  • The exhibition is well worth a visit.
出典: Tatoeba文番号 207668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その方は、私の後から来られる方だ。

英語の訳

  • He is the one who comes after me.
出典: Tatoeba文番号 206774
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から実施される。

英語の訳

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは去年のと比べて一段の進歩だ。

英語の訳

  • It is great improvement as compared with what it was last year.
出典: Tatoeba文番号 205274
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは八時から十時の間に起こった。

英語の訳

  • It happened between eight and ten.
出典: Tatoeba文番号 204945
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの子供たちは潜在的な顧客だ。

英語の訳

  • Those children are potential customers.
出典: Tatoeba文番号 204754