使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
英語の訳
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと言った。
英語の訳
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
英語の訳
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
英語の訳
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
英語の訳
彼はとても臆病だからそんなことはやれない。
英語の訳
彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
英語の訳
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
英語の訳
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
英語の訳
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
英語の訳
彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。
英語の訳
彼らがうそを言ったということは明白だった。
英語の訳
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
英語の訳
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
英語の訳
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
英語の訳
彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
英語の訳
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。
英語の訳
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
英語の訳
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
英語の訳
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
英語の訳
悲しいことに、父はその会合には出られない。
英語の訳
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
英語の訳
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
英語の訳