使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなことないですよ。何でも食べますから。
英語の訳
そんなことをしても何のプラスにもならない。
英語の訳
そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
英語の訳
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
英語の訳
そんなものはどこでも見られるわけではない。
英語の訳
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
英語の訳
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
英語の訳
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
英語の訳
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
英語の訳
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
英語の訳
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
英語の訳
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
英語の訳
もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
英語の訳
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
英語の訳
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
英語の訳
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
英語の訳
空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。
英語の訳
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
英語の訳
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
英語の訳
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
英語の訳
君は約束を守ることを誓わなければならない。
英語の訳
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
英語の訳
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
英語の訳