使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
英語の訳
彼女はあきらめてその地に住むことにした。
英語の訳
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
英語の訳
彼女はその知らせで困っているようだった。
英語の訳
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
英語の訳
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
英語の訳
忙しくてそんなところまで手が回らないよ。
英語の訳
味は日本のお米に比べて遜色はありません。
英語の訳
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
英語の訳
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
英語の訳
朝は忙しいから、時短メイクを心がけている。
英語の訳
私は空にある星の数を数えることができない。
英語の訳
誰がそんなこと言ったの?そんなのでたらめよ。
英語の訳
学校では、読み・書き・そろばんを習います。
英語の訳
本当にそこにいたんだったら、見てるはずよ。
英語の訳
その少年は、叱られるのには慣れっこだった。
英語の訳
そちらのご都合の良いときにお越しください。
英語の訳
なんでみんな、彼女のことがそんなに嫌いなの?
英語の訳
音楽って、走りながら聞くと遅く聞こえるね。
英語の訳
息子が眠そうに目をこすりながら起きてきた。
英語の訳
これ以上素晴らしいものは想像もつかないわ。
英語の訳
そこにトムが行かないんなら、私も行かない。
英語の訳
こちらこそ、どうもありがとうございました。
英語の訳
そこにいたわけじゃないから、分かんないよ。
英語の訳
あそこがトムの働いてるところだと思うんだ。
英語の訳