YOMI読みの道

例文

そこらを含む例文一覧

そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全3,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこら
前の25件41 / 140次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからあそこへこの石を動かして下さい。

英語の訳

  • Please move this stone from here to there.
出典: Tatoeba文番号 224801
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。

英語の訳

  • These people hate all foreigners.
出典: Tatoeba文番号 224356
TatoebaCC BY 2.0 FR

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

英語の訳

  • This connection is too slow for me to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 222658
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合にはその新しい規則があてはまる。

英語の訳

  • The new rule holds good in this case.
出典: Tatoeba文番号 221089
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読んでしまったら遊びに行っていい?

英語の訳

  • May I go out to play when I have read this book?
出典: Tatoeba文番号 219489
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

これらのデータはその仮説を支持している。

英語の訳

  • This data supports the hypothesis.
出典: Tatoeba文番号 217975
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの商品は密かに海外から輸入された。

英語の訳

  • These goods were imported from abroad in secret.
出典: Tatoeba文番号 217861
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは私の本で、それらは彼らの本です。

英語の訳

  • These are my books; those are his.
  • These are my books and those are his books.
出典: Tatoeba文番号 217712
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。

英語の訳

  • Nobody there knew him well.
出典: Tatoeba文番号 213628
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は困っている人に配られるべきだ。

英語の訳

  • The money should be distributed to those in need.
出典: Tatoeba文番号 213306
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことなら私のことばを信じてください。

英語の訳

  • Take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 213179
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについては先生と相談してみたら。

英語の訳

  • Why not talk it over with your teacher?
出典: Tatoeba文番号 213167
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことに関しては私は何も知らなかった。

英語の訳

  • As regards the matter, I know nothing.
出典: Tatoeba文番号 213152
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのために彼の注意がその光景からそれた。

英語の訳

  • And thus his attention was distracted from the sight.
出典: Tatoeba文番号 212987
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。

英語の訳

  • The bus transports passengers from the hotel to the airport.
出典: Tatoeba文番号 212731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校では新しい教師を必要としていた。

英語の訳

  • The school needed a new teacher.
出典: Tatoeba文番号 211678
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色の美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • Words cannot express the beauty of the scene.
出典: Tatoeba文番号 211307
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は必ずや実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan should be carried through.
出典: Tatoeba文番号 211228
TatoebaCC BY 2.0 FR

その諺はフランクリンの言葉から引用した。

英語の訳

  • The proverb is quoted from Franklin.
出典: Tatoeba文番号 210898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て笑わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not help laughing at the sight.
  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。

英語の訳

  • His courage began to shake when he saw the sight.
出典: Tatoeba文番号 210764
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の購読予約をして景品をもらった。

英語の訳

  • I got a premium for subscribing to the magazine.
出典: Tatoeba文番号 210485