使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
英語の訳
私の目はその光景に吸い付けられた。
英語の訳
私の友人はその知らせに怒っていた。
英語の訳
私は、そのころビールが嫌いだった。
英語の訳
私はその知らせを聞いて喜んでいる。
英語の訳
私はそれと反対の事は何も知らない。
英語の訳
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
英語の訳
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
英語の訳
私は時刻表でその到着時間を調べた。
英語の訳
私は心の底から、この仕事が好きだ。
英語の訳
私は猫が嫌いだし、私の兄もそうだ。
英語の訳
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
英語の訳
そして世はこの方によって造られた。
英語の訳
戦争が起こったら私たちはどうなるの?
英語の訳
地震が起こり、さらに津波が襲った。
英語の訳
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
英語の訳
彼がそこへ行ったのは明らかだった。
英語の訳
彼がそのことを知らないとは驚きだ。
英語の訳
彼ならすごいことをやらかしそうだ。
英語の訳
彼はしばらくの間そこに立っていた。
英語の訳
彼はそのよい知らせを聞いて喜んだ。
英語の訳
彼はその銀行にいくらか預金がある。
英語の訳
彼はその子供を火事から救い出した。
英語の訳
彼はその事は何も知らないと答えた。
英語の訳
彼はその知らせにひどく心が乱れた。
英語の訳