YOMI読みの道

例文

そこらを含む例文一覧

そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこら
前の25件24 / 140次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困惑して彼らから顔をそむけた。

英語の訳

  • He turned away from them in embarrassment.
出典: Tatoeba文番号 107025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絶望してその試みをあきらめた。

英語の訳

  • He gave up the attempt in despair.
出典: Tatoeba文番号 103078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は即座に答えることを求められた。

英語の訳

  • He immediately sought a response.
出典: Tatoeba文番号 102774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日が暮れてからそこに登場した。

英語の訳

  • He arrived there after dark.
出典: Tatoeba文番号 101503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は忙しいからと私の頼みを断った。

英語の訳

  • He declined my request, saying that he was busy.
出典: Tatoeba文番号 100006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守らないことがよくある。

英語の訳

  • He often fails to keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 99390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚費用は相当なものだった。

英語の訳

  • Their expenses for the wedding were considerable.
出典: Tatoeba文番号 98512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはその高地を敵軍に明け渡した。

英語の訳

  • They abandoned the hill to enemy forces.
出典: Tatoeba文番号 97936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまだそのことを聞いていない。

英語の訳

  • They have not yet heard of it.
出典: Tatoeba文番号 97672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私をひとりでそこへ行かせた。

英語の訳

  • They made me go there alone.
出典: Tatoeba文番号 96986
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは大雨といえば洪水を連想した。

英語の訳

  • They always associated a heavy rain with flood.
出典: Tatoeba文番号 96609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら自身も、その事を知らなかった。

英語の訳

  • They didn't know it themselves.
出典: Tatoeba文番号 95978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • She must go there.
出典: Tatoeba文番号 92632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それに比べ最近彼女のお天気は良好。

英語の訳

  • In comparison to which she's been in a really good mood recently.
出典: Tatoeba文番号 76607
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなアイデア、どこから湧いてくるの?

英語の訳

  • Where do you get your ideas from?
出典: Tatoeba文番号 13894300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ごめんね」「こちらこそ、ごめんね」

英語の訳

  • "I'm sorry." "I'm sorry, too."
出典: Tatoeba文番号 12817091
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

正気の人なら誰もそんなことをしない。

英語の訳

  • No one in their right mind would do that.
  • Nobody in their right mind would do that.
  • No sane person would do that.
出典: Tatoeba文番号 12157908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこにいらっしゃる男の人って、先生?

英語の訳

  • Is that man over there a teacher?
出典: Tatoeba文番号 11900808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことも知らないんだって思った。

英語の訳

  • I thought you didn't know that.
  • I thought that you didn't know that.
出典: Tatoeba文番号 11845625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそのこと知らなかったんだって。

英語の訳

  • Tom said he hadn't known about it.
  • Tom said that he didn't know about that.
出典: Tatoeba文番号 11529701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらへはお仕事で?それとも観光ですか?

英語の訳

  • Are you here on business or for pleasure?
出典: Tatoeba文番号 11488333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫の手も借りたいくらい忙しいんだよ。

英語の訳

  • We're so busy we'll take any help we can get.
出典: Tatoeba文番号 11175591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当にそこにいたんなら、見たはずよ。

英語の訳

  • If you really were there, you must've seen it.
出典: Tatoeba文番号 11065804
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく考えたらそこまで面白くなかった。

英語の訳

  • Come to think of it, it wasn't that interesting.
出典: Tatoeba文番号 11005072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな暗いところで読んじゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't read in such poor light.
出典: Tatoeba文番号 10972076