YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件65 / 125次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

英語の訳

  • "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
出典: Tatoeba文番号 236426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

英語の訳

  • For all you say, I still believe in the truth of the theory.
出典: Tatoeba文番号 234158
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。

英語の訳

  • Your father will lose face if you don't keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 233928
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。

英語の訳

  • You had better ask him in advance how much it will cost.
出典: Tatoeba文番号 232566
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。

英語の訳

  • Did you go abroad for pleasure or on business?
出典: Tatoeba文番号 232167
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

英語の訳

  • There are roads and freeways wherever you go in America.
出典: Tatoeba文番号 230277
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

英語の訳

  • No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
出典: Tatoeba文番号 229165
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。

英語の訳

  • Delicious looking food doesn't necessarily taste good.
出典: Tatoeba文番号 227829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。

英語の訳

  • The poor old woman had her bag stolen again.
出典: Tatoeba文番号 226119
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。

英語の訳

  • Here are some words whose spelling may cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 224477
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。

英語の訳

  • We cannot respect such a great man too much.
出典: Tatoeba文番号 223096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。

英語の訳

  • People of this country do not respect their old traditions any longer.
出典: Tatoeba文番号 221931
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

英語の訳

  • This book is so amusing that I could go on reading for hours.
出典: Tatoeba文番号 219689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。

英語の訳

  • Jack was looking well, although tired.
  • Even though Jack was tired, he was looking well.
  • Jack was tired, but he looked well.
出典: Tatoeba文番号 215798
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。

英語の訳

  • You cannot learn such a thing too soon.
出典: Tatoeba文番号 213966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。

英語の訳

  • The rumor may or may not be true.
出典: Tatoeba文番号 213344
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。

英語の訳

  • I am feeling up-lifted at the thought of it.
出典: Tatoeba文番号 213117
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot respect such a great man too much.
出典: Tatoeba文番号 212535
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。

英語の訳

  • Nobody knew what the machine was like.
出典: Tatoeba文番号 212531
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。

英語の訳

  • The doctor would not take any gifts from the poor.
  • The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
出典: Tatoeba文番号 212340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。

英語の訳

  • He had not been employed by the company three years before he become a director.
出典: Tatoeba文番号 211854
TatoebaCC BY 2.0 FR

その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。

英語の訳

  • The industry has seen many booms and busts in the past.
出典: Tatoeba文番号 211379
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

その講演者はとても有名だったので紹介は不要なほどだった。

英語の訳

  • The speaker was so well-known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 210678
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。

英語の訳

  • The children had the benefit of a good upbringing.
出典: Tatoeba文番号 210292
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。

英語の訳

  • The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
出典: Tatoeba文番号 209063