YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件64 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

英語の訳

  • Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
出典: Tatoeba文番号 83663
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。

英語の訳

  • We must avoid calling on others without an appointment.
出典: Tatoeba文番号 79548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。

英語の訳

  • Needless to say, fundamental human rights should be respected.
出典: Tatoeba文番号 77230
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?

英語の訳

  • And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
出典: Tatoeba文番号 75248
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。

英語の訳

  • I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
出典: Tatoeba文番号 74484
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

昨日、ばあちゃんが育てた新鮮なイチゴをいっぱいもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I got a bunch of fresh strawberries that my grandma grew.
出典: Tatoeba文番号 12483278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近は、普通に宿題をしている。でも前はそうじゃなかった。

英語の訳

  • I usually do my homework nowadays. But in the past it was different.
出典: Tatoeba文番号 11264262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お腹が痛いわ、頭は痛いわ、熱があるわーで、もう死にそう。

英語の訳

  • My stomach hurts, my throat hurts, and I have a fever. I feel like I'm dying.
出典: Tatoeba文番号 10450985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「断ることも覚えないとダメよ」「いや、その必要はないよ」

英語の訳

  • "You need to learn to say no." "No, I don't have to."
出典: Tatoeba文番号 10218921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「具合でも悪いの?」「ううん。どうして、そんなこと聞くの?」

英語の訳

  • "Are you sick?" "No. Why are you asking that?"
出典: Tatoeba文番号 10159585
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

こんなどうしようもない愚息ですが、どうかご贔屓ください。

英語の訳

  • I may be a hopeless fool, but please be kind to me.
出典: Tatoeba文番号 9641509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コーヒーでも飲みながら、そのプランについて話し合おうか。

英語の訳

  • Let's discuss the plan over a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 9210384
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10月ってね、トムが一番好きな月なんだけど、多分私もそう。

英語の訳

  • October is Tom's favorite month, and perhaps mine, too.
出典: Tatoeba文番号 9089196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、理解できないんだけど、どうしていつもトムと遊んでるの?

英語の訳

  • I don't understand why you hang out with Tom all the time.
出典: Tatoeba文番号 8871919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念なことに、父はもうそのグループには在籍していません。

英語の訳

  • Sadly, my father no longer belongs to the group.
出典: Tatoeba文番号 8513518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悲しいことに、父はもうそのグループには所属していません。

英語の訳

  • Sadly, my father no longer belongs to the group.
出典: Tatoeba文番号 8513511
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外すよう、トムに言ってくれる? それとも俺が言わなきゃダメ?

英語の訳

  • Are you going to tell Tom to leave, or should I?
出典: Tatoeba文番号 3565356
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

嘘をつくべきだったかもしれないが、私は彼に真実を告げた。

英語の訳

  • I should have lied, but I told him the truth.
出典: Tatoeba文番号 3475199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。

英語の訳

  • No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 1889590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。

英語の訳

  • I don't believe Naomi. I think she's lying.
出典: Tatoeba文番号 1171036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。

英語の訳

  • No one knew for certain how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 1144706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。

英語の訳

  • If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.
出典: Tatoeba文番号 1110620
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。

英語の訳

  • Knowledge is like manure, it's only good when spread.
出典: Tatoeba文番号 934602
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。

英語の訳

  • Count your blessings, not your flaws.
出典: Tatoeba文番号 684636
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。

英語の訳

  • I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
出典: Tatoeba文番号 393821