YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件55 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。

英語の訳

  • He noted that the problem must be handled carefully.
出典: Tatoeba文番号 112354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。

英語の訳

  • He was too tired to walk any farther.
出典: Tatoeba文番号 111523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。

英語の訳

  • Some of them are healthy, but others are not.
  • Some of them are healthy, but some of them aren't.
出典: Tatoeba文番号 98439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。

英語の訳

  • They were too tired to work any more.
出典: Tatoeba文番号 97758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。

英語の訳

  • They are lazy. I can't understand such people.
出典: Tatoeba文番号 96618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。

英語の訳

  • Whatever she may say, I will not attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 95588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。

英語の訳

  • She was not at all upset by the news.
出典: Tatoeba文番号 92363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。

英語の訳

  • She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
出典: Tatoeba文番号 92277
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

英語の訳

  • Strange to say, none of us noticed the mistake.
出典: Tatoeba文番号 81037
TatoebaCC BY 2.0 FR

妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。

英語の訳

  • Strange to say, she knows the fact very well.
出典: Tatoeba文番号 81034
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

英語の訳

  • Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
出典: Tatoeba文番号 79535
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。

英語の訳

  • But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
出典: Tatoeba文番号 75196
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。

英語の訳

  • Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
出典: Tatoeba文番号 75194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなCD買うつもりなんてないよ。傷だらけじゃないか。

英語の訳

  • I'm not going to buy that CD. It's scratched.
出典: Tatoeba文番号 11983982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もトムを招待しなかったんだけど、それでも来たんだ。

英語の訳

  • Nobody invited Tom, but he came anyway.
出典: Tatoeba文番号 11931036
Tatoebameow88CC BY 2.0 FR

私たちはそれをやっておいた方がよかったかもしれない。

英語の訳

  • Maybe we should've done that.
出典: Tatoeba文番号 11254405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

亨は、相当酔っ払ってて、足元がおぼついてなかったよ。

英語の訳

  • Toru was so drunk that he couldn't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 11240583
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

「意味がないし。目的がないし」「それ、どういう意味?」

英語の訳

  • "There's no meaning. There's no purpose." "What do you mean?"
出典: Tatoeba文番号 10632570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言うまでもありませんが、それは滅多にないことでした。

英語の訳

  • Needless to say, it was a rare occurrence.
出典: Tatoeba文番号 10325649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしそんなことが自分に降りかかったら、泣いちゃうよ。

英語の訳

  • I would cry, too, if that happened to me.
出典: Tatoeba文番号 10287686
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あと300円で送料無料になるんだけど何か買いたいものある?

英語の訳

  • If I get 300 more yen's worth, I get free shipping. Is there anything you want me to buy?
出典: Tatoeba文番号 10263484
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

あなたは私たちのクラスでおそらく最も優秀な生徒です。

英語の訳

  • You're probably the smartest student in our class.
出典: Tatoeba文番号 9840963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初、彼は先生なんだと思ったけど、そうじゃなかった。

英語の訳

  • At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
出典: Tatoeba文番号 8841904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたは、20世紀に生まれましたか?それとも21世紀ですか?

英語の訳

  • Were you born in the 20th century or in the 21st?
出典: Tatoeba文番号 8545570
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ノートパソコンの上にそんな重いもの載せちゃだめだよ。

英語の訳

  • You shouldn't put something so heavy on top of a laptop.
出典: Tatoeba文番号 3689020