YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件49 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。

英語の訳

  • We have three spare rooms, none of which can be used.
出典: Tatoeba文番号 179477
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

英語の訳

  • From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
出典: Tatoeba文番号 179296
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
出典: Tatoeba文番号 179287
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。

英語の訳

  • You must be back on Sunday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 177051
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。

英語の訳

  • Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
出典: Tatoeba文番号 175021
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。

英語の訳

  • I am not satisfied with my performance today.
  • I'm not satisfied with my performance today.
出典: Tatoeba文番号 171972
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としてはそれについて何も言うことはありません。

英語の訳

  • For my part, I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 164929
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。

英語の訳

  • I was too tired to walk any more.
出典: Tatoeba文番号 161538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。

英語の訳

  • I had enough money to buy that dress.
出典: Tatoeba文番号 160356
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。

英語の訳

  • I may not be able to cope with those problems.
出典: Tatoeba文番号 159819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

英語の訳

  • Never did I expect to see her in such a place.
  • I'd never expected to meet her in a place like that.
  • I never expected to meet her in a place like that.
出典: Tatoeba文番号 159642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。

英語の訳

  • I did say that, but I didn't mean it.
出典: Tatoeba文番号 157890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。

英語の訳

  • I don't like her to go in such a dress.
出典: Tatoeba文番号 153394
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。

英語の訳

  • We study English, and that subject is important today.
出典: Tatoeba文番号 151655
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の結果は、私の予想していたものではなかった。

英語の訳

  • The result of my exams was not what I had expected.
出典: Tatoeba文番号 151093
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。

英語の訳

  • Such a business failure would sink any company.
出典: Tatoeba文番号 147134
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。

英語の訳

  • The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
出典: Tatoeba文番号 147026
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。

英語の訳

  • The girl said that she had never heard of such a person.
出典: Tatoeba文番号 146717
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はそれについて何も知らないと言い張っている。

英語の訳

  • The boy claims he knows nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 146579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。

英語の訳

  • The boy may have told a lie to please his parents.
出典: Tatoeba文番号 146506
TatoebaCC BY 2.0 FR

迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。

英語の訳

  • Prompt action prevents trouble in the future.
出典: Tatoeba文番号 143899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。

英語の訳

  • Some students like mathematics and others don't.
出典: Tatoeba文番号 143546
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。

英語の訳

  • He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
出典: Tatoeba文番号 136744
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。

英語の訳

  • No one knew how to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 136463
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。

英語の訳

  • No one knows how it came to pass.
出典: Tatoeba文番号 136406