使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
英語の訳
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
英語の訳
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
英語の訳
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
英語の訳
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
英語の訳
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
英語の訳
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
英語の訳
そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
英語の訳
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
英語の訳
そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
英語の訳
ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
英語の訳
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
英語の訳
どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。
英語の訳
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
英語の訳
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
英語の訳
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
英語の訳
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
英語の訳
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
英語の訳
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
英語の訳
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
英語の訳
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
英語の訳
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
英語の訳
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
英語の訳