YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件34 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

英語の訳

  • It was natural that everyone should like the girl.
出典: Tatoeba文番号 136704
TatoebaCC BY 2.0 FR

長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。

英語の訳

  • It is said that the secret of long life is to have something to live for.
出典: Tatoeba文番号 125868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。

英語の訳

  • It's best to have one of the locals show you around.
出典: Tatoeba文番号 124490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。

英語の訳

  • I can't seem to get him to fix this machine.
出典: Tatoeba文番号 119002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。

英語の訳

  • His poor grades may come from lack of study.
出典: Tatoeba文番号 118190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。

英語の訳

  • Although he is over 70, he is still active.
出典: Tatoeba文番号 115032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもそんなふうに私をあしらうのです。

英語の訳

  • That is how he always treats me.
出典: Tatoeba文番号 114617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

英語の訳

  • He solved all those problems with ease.
出典: Tatoeba文番号 113269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその公式を知らなかったのかもしれない。

英語の訳

  • He may not have known the formula.
出典: Tatoeba文番号 112887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。

英語の訳

  • He is clever enough to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 112341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。

英語の訳

  • He did not expect to live so long.
出典: Tatoeba文番号 112124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても臆病だからそんなことはやれない。

英語の訳

  • He is too much of a coward to attempt it.
出典: Tatoeba文番号 111609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。

英語の訳

  • He is handsome, and what is more very rich.
出典: Tatoeba文番号 111228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた。

英語の訳

  • He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out.
出典: Tatoeba文番号 110765
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は嘘をついているのではないかと思います。

英語の訳

  • I suspect that he is lying.
出典: Tatoeba文番号 109806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。

英語の訳

  • He warned the children against playing in the street.
出典: Tatoeba文番号 106528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。

英語の訳

  • He is the last person to succeed in business.
出典: Tatoeba文番号 104186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。

英語の訳

  • None of them were present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 98595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。

英語の訳

  • She would not deign to consider such an offer.
出典: Tatoeba文番号 92212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。

英語の訳

  • She speaks English and also speaks Swahili.
出典: Tatoeba文番号 91017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

英語の訳

  • She is artistic by nature.
出典: Tatoeba文番号 88359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。

英語の訳

  • She told a white lie out of necessity.
出典: Tatoeba文番号 87055
TatoebaCC BY 2.0 FR

門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。

英語の訳

  • The lady standing by the gate is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 79793
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

英語の訳

  • Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
出典: Tatoeba文番号 78305
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。

英語の訳

  • In any case please stop using "pretty" when describing a man.
出典: Tatoeba文番号 76609