使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
英語の訳
何百人もの少年達がグラウンドで遊んでいる。
英語の訳
我々は何としても戦争をふせがねばならない。
英語の訳
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
英語の訳
教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
英語の訳
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
今はそうじゃなくても将来はいい夫になるよ。
英語の訳
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
英語の訳
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
英語の訳
私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
英語の訳
私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
英語の訳
私はその外国人の言うことが何もわからない。
英語の訳
私はその後何週間も体調をくずしていました。
英語の訳
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
英語の訳
それについて何も言わないほうがいいと思う。
英語の訳
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
英語の訳
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
英語の訳
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
英語の訳
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
英語の訳
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
英語の訳
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
英語の訳
青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
英語の訳
他方でその経験から学んだものも大きかった。
英語の訳
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
英語の訳