YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件30 / 125次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそれやるつもりはないって言ったでしょ。

英語の訳

  • I said that I'm not going to do that again.
出典: Tatoeba文番号 8952911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雑草を抜いて、花に水をやってもらってもいい?

英語の訳

  • Could you please pull the weeds and water the flowers?
出典: Tatoeba文番号 8505192
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの友達ってみんなすごい面白そうだよね。

英語の訳

  • Tom's friends all seem so interesting.
出典: Tatoeba文番号 2975834
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

測定には寸分の狂いもない精度が要求される。

英語の訳

  • Flawless precision is required in the measurements.
出典: Tatoeba文番号 2599455
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry for the late response.
  • I apologize for the late reply.
出典: Tatoeba文番号 2492761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。

英語の訳

  • The factory produces thousands of bottles every month.
出典: Tatoeba文番号 1783254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その教師は生徒たちに何も質問させなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't let the students ask any questions.
出典: Tatoeba文番号 1773040
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。

英語の訳

  • I don't think he'll know how to do that work.
出典: Tatoeba文番号 1487268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」

英語の訳

  • "I'm not good at swimming." "Neither am I."
出典: Tatoeba文番号 236151
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。

英語の訳

  • Can a two-year-old boy run that fast?
出典: Tatoeba文番号 235502
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。

英語の訳

  • Whether you like it or not doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 234198
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

英語の訳

  • You may choose any of them.
出典: Tatoeba文番号 232562
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。

英語の訳

  • No action is in itself good or bad.
出典: Tatoeba文番号 229293
TatoebaCC BY 2.0 FR

ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。

英語の訳

  • Well, yes, but I don't want anyone to know.
出典: Tatoeba文番号 228015
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

英語の訳

  • The poor girl lost her way in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 226099
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。

英語の訳

  • I bet he arrives late – he always does.
出典: Tatoeba文番号 225997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらには、そういう名前の者はおりません。

英語の訳

  • There's no one by that name here.
  • There is no one here with that name.
  • There is no one with that name here.
出典: Tatoeba文番号 224181
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

英語の訳

  • This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
出典: Tatoeba文番号 222883
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定は諸君全部を拘束するものではない。

英語の訳

  • This decision is not binding on all of you.
出典: Tatoeba文番号 222175
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。

英語の訳

  • This job is not for any person in the battery.
出典: Tatoeba文番号 221823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これがその問題を解決する最善の方法なんだ。

英語の訳

  • This is the best method to solve that problem.
出典: Tatoeba文番号 218994
TatoebaCC BY 2.0 FR

サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。

英語の訳

  • Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 216640
Tatoebaosakaben3000CC BY 2.0 FR

スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。

英語の訳

  • Sport is frankly mimic warfare.
出典: Tatoeba文番号 214329
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • Never did I think I would see her there.
  • I never thought I'd see her there.
出典: Tatoeba文番号 213706
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。

英語の訳

  • Such magazines have a great influence on children.
出典: Tatoeba文番号 212508