使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
英語の訳
正直きみに教師になる素質はないと思うな。
英語の訳
ぶっちゃけお前に教師の素質はないと思う。
英語の訳
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
英語の訳
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
英語の訳
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
英語の訳
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
英語の訳
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
英語の訳
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
英語の訳
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
英語の訳
この土壌では何も育たないように思われる。
英語の訳
あなただったらその問題をどう処理するか。
英語の訳
あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
英語の訳
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
英語の訳
いままで誰もその山頂に到達できていない。
英語の訳
いろいろな観点からその問題を検討できる。
英語の訳
うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
英語の訳
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
英語の訳
お急ぎでなければ、もう少しいてください。
英語の訳
ここでその問題について話し合いましょう。
英語の訳
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
英語の訳
この規則はどのような場合にも適用できる。
英語の訳
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
英語の訳
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
英語の訳
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
英語の訳