YOMI読みの道

例文

そうもないを含む例文一覧

そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうもない
前の25件19 / 125次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。

英語の訳

  • Something terrible is about to happen.
出典: Tatoeba文番号 187980
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げば急ぐほど物事はうまくいかない。

英語の訳

  • More haste, less speed.
出典: Tatoeba文番号 182477
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内市場の競争はすさまじいものです。

英語の訳

  • Competition in the domestic market is cutthroat.
出典: Tatoeba文番号 173036
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。

英語の訳

  • Cursed be he that first invented war.
出典: Tatoeba文番号 170480
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日そこへ行った学生はだれもいない。

英語の訳

  • No students went there yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はほうれん草が嫌いなことが多い。

英語の訳

  • Children often hate spinach.
出典: Tatoeba文番号 168561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の推測ではまもなく雨が降るだろう。

英語の訳

  • My guess is that it will rain soon.
  • My guess is that it'll rain soon.
出典: Tatoeba文番号 163239
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそうではないことは何も知らない。

英語の訳

  • I know nothing to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 160456
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその会合に参加してもかまわない。

英語の訳

  • I am willing to attend the meeting.
  • I'm willing to attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 160258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひどく疲れてもう歩けそうにない。

英語の訳

  • I am so tired that I can hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 159043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう教師なので、そうは考えない。

英語の訳

  • Now that I am a teacher, I think otherwise.
出典: Tatoeba文番号 158760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供達の騒々しさは我慢できない。

英語の訳

  • I cannot tolerate noisy children.
出典: Tatoeba文番号 156540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数奇な運命にもてあそばれてきた。

英語の訳

  • I have lived a life of a puppet of fortune.
出典: Tatoeba文番号 155598
TatoebaCC BY 2.0 FR

「私は疲れていない」「私もそうです」

英語の訳

  • "I am not tired." "Neither am I."
出典: Tatoeba文番号 153136
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はいろいろな農作物を育てている。

英語の訳

  • We grow a variety of crops.
出典: Tatoeba文番号 151842
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実行不可能と思ったことはない。

英語の訳

  • We never thought of it as impossible to carry out.
出典: Tatoeba文番号 151753
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

英語の訳

  • My grandmother never changed her style of living.
出典: Tatoeba文番号 140659
TatoebaCC BY 2.0 FR

相当な収穫を期待してもよいと思った。

英語の訳

  • We thought we might expect a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 140427
TatoebaCC BY 2.0 FR

損害額は何百万ドルにも達するだろう。

英語の訳

  • Losses will run into millions of dollars.
出典: Tatoeba文番号 139330
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に少なからぬ損害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did not a little damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137783
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

英語の訳

  • Most young people don't know the terror of war.
出典: Tatoeba文番号 137408
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中君からこの半年間何の消息もない。

英語の訳

  • I haven't heard from Tanaka for the last six months.
出典: Tatoeba文番号 124872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当時その島には誰も住んでいなかった。

英語の訳

  • No one lived on the island at that time.
出典: Tatoeba文番号 124083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言うのも無理はない。

英語の訳

  • It is no wonder that he should say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 120841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその仕事をする力はないと思う。

英語の訳

  • I doubt his ability to do the job.
出典: Tatoeba文番号 118981