使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
高速道路は何千もの車で渋滞した。
英語の訳
桜もそろそろじゃないでしょうか。
英語の訳
子供達にそうきついことを言うな。
英語の訳
子供達は遊びに夢中になっていた。
英語の訳
私の両親は二人とも田舎で育った。
英語の訳
あの騒音にはもう我慢できないよ。
英語の訳
私はその物語には全然興味がない。
英語の訳
時間内に終わりそうもないと思う。
英語の訳
戦争が起こらなければいいと思う。
英語の訳
戦争は避けられないものではない。
英語の訳
速い者が競争に勝つとは限らない。
英語の訳
台風は作物に大きな損害を与えた。
英語の訳
彼がわざとそうしたとも思えない。
英語の訳
彼が嘘をついているかもしれない。
英語の訳
彼には権力も能力も備わっている。
英語の訳
彼は1度も嘘を言ったことがない。
英語の訳
彼は今はもうそこに住んでいない。
英語の訳
彼女はそう言ったかもしれないな。
英語の訳
彼女は今にも泣き出しそうだった。
英語の訳
被害額は相当なものになるだろう。
英語の訳
寮の規則は守らなければならない。
英語の訳
そうするのは賢明ではないと思うよ。
英語の訳
なんでみんないつもそんなこと言うの?
英語の訳
次は、そううまくはいかないかもな。
英語の訳
そう思ってるのは僕だけじゃないよ。
英語の訳