彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
英語の訳
- By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
英語の訳
- She was trained as a violinist under a famous musician.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
英語の訳
- The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time, and it was getting late.
そういうのって、愛情表現じゃなくて「変態」って言うんじゃないの?
英語の訳
- Isn't that more like something a pervert would say? Not someone expressing their love.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
英語の訳
- The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。
英語の訳
- Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
英語の訳
- Scientists say many factors bring about changes in weather.
「このチョウって、何て言うの?」「それはね、チョウじゃなくてガだよ」
英語の訳
- "What type of butterfly is this?" "Actually, it's not a butterfly, it's a moth."
- "What is this butterfly called?" "Well, it's not a butterfly at all, it's a moth."
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
英語の訳
- With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
英語の訳
- The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
- The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books.
トムって、昨日それはしなかったんじゃない。まぁ、よく分かんないけど。
英語の訳
- I think Tom didn't do that yesterday, but I'm not sure.
- I think that Tom didn't do that yesterday, but I'm not sure.
メアリーはそれ以上痩せなくていいんじゃないかな。もう十分スリムだよ。
英語の訳
- Mary doesn't need to lose any more weight. She's already slim.
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
英語の訳
- As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
「僕より儲けてるじゃん」「トム、それはな、お前が仕事してないからだろ!」
英語の訳
- "You make more money than I do." "That's because you don't have a job, Tom!"
「そんなに牛肉ばっか食べてたら牛になっちゃうよ」「んなわけねーじゃん」
英語の訳
- "If you keep eating just beef, you'll turn into a cow!" "No way!"
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
英語の訳
- The anthropologist says odd customs do persist in the region.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
英語の訳
- There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
英語の訳
- I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
この格好じゃ外には出られないな。ちょっと待っててくれる?すぐ着替えるから。
英語の訳
- I can't go out dressed like this. Can you wait a little? I'll change right away.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
英語の訳
- Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
英語の訳
- It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
- If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
英語の訳
- You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
英語の訳
- She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
- She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
そなんに無理しなくてもいいんじゃない?ちゃんと休まないと、体を壊しちゃうよ。
英語の訳
- You don't have to push yourself so hard, you know? If you don't rest properly, you'll end up harming your health.
世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。
英語の訳
- In the society with the fastest aging population, the welfare of the elderly is an urgent problem that must be fixed.