YOMI読みの道

例文

そうじゃなくてを含む例文一覧

そうじゃなくてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全204件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうじゃなくて
前の25件4 / 9次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。

英語の訳

  • I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
出典: Tatoeba文番号 235907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は君の言うことなんか信じないよ。君はいつも嘘ばかりついているじゃないか。

英語の訳

  • I don't believe you. You're always telling lies.
出典: Tatoeba文番号 196324
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。

英語の訳

  • You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.
出典: Tatoeba文番号 194910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

原則として、それぞれの車に駐車場がなければならないが、実際はそうではない。

英語の訳

  • In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
出典: Tatoeba文番号 174990
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。

英語の訳

  • Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
出典: Tatoeba文番号 459043
TatoebaCC BY 2.0 FR

しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。

英語の訳

  • What annoys me is that, although I object, she insists on buying it.
出典: Tatoeba文番号 215878
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
出典: Tatoeba文番号 185337
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。

英語の訳

  • Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
出典: Tatoeba文番号 76675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただ国民というだけで、その国全てを好きにならなきゃいけないってことじゃないよ。

英語の訳

  • Just because you're a citizen of a country doesn't mean you have to love everything about that country.
出典: Tatoeba文番号 10692091
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。

英語の訳

  • It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
出典: Tatoeba文番号 792573
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。

英語の訳

  • One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
出典: Tatoeba文番号 229898
TatoebaCC BY 2.0 FR

闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。

英語の訳

  • That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
出典: Tatoeba文番号 191228
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。

英語の訳

  • Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
  • The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
出典: Tatoeba文番号 210645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。

英語の訳

  • My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
出典: Tatoeba文番号 163154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに子供が好きでも、子育てを放棄したくなる時が一度や二度はあるんじゃないかな。

英語の訳

  • Every parent probably has that moment where they want to just stop being one, no matter how much they love their kid.
出典: Tatoeba文番号 10661485
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。

英語の訳

  • As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
出典: Tatoeba文番号 186851
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。

英語の訳

  • The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive.
出典: Tatoeba文番号 186363
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。

英語の訳

  • It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
出典: Tatoeba文番号 2442046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。

英語の訳

  • From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
出典: Tatoeba文番号 209738
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。

英語の訳

  • Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
出典: Tatoeba文番号 150324
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。

英語の訳

  • You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
出典: Tatoeba文番号 124551
TatoebaCC BY 2.0 FR

「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。

英語の訳

  • "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
出典: Tatoeba文番号 77019
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
出典: Tatoeba文番号 2141465
TatoebawatCC BY 2.0 FR

世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師とその信念を理解していた。

英語の訳

  • Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
出典: Tatoeba文番号 143386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809