YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件9 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その塔からは湖の眺めがすばらしい。

英語の訳

  • The tower commands a fine view of the lake.
出典: Tatoeba文番号 207521
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしようとも、君は必ず成功する。

英語の訳

  • You are sure to succeed, whatever you do.
  • You're sure to succeed, whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187605
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合は来週木曜に開かれるはずです。

英語の訳

  • The meeting is to be held next Thursday.
出典: Tatoeba文番号 185295
TatoebaCC BY 2.0 FR

外は、少しずつ暗くなって行きます。

英語の訳

  • It's getting dark little by little outside.
  • It's gradually getting dark outside.
  • It's gradually becoming dark outside.
出典: Tatoeba文番号 184878
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

英語の訳

  • Each speaker was allotted five minutes.
出典: Tatoeba文番号 184615
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。

英語の訳

  • Hunger drove him to steal.
出典: Tatoeba文番号 179303
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の空気は平地のそれよりも涼しい。

英語の訳

  • The air of hills is cooler than that of plains.
出典: Tatoeba文番号 169429
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のいたずらがよく火事を起こす。

英語の訳

  • A child's mischief often causes a fire.
出典: Tatoeba文番号 168658
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は皆ときにいたずらするものだ。

英語の訳

  • All children can be naughty sometimes.
出典: Tatoeba文番号 168547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。

英語の訳

  • My dream is to live a quiet life in the country.
出典: Tatoeba文番号 162574
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1985年からずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Tokyo since 1985.
出典: Tatoeba文番号 162075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画を見ると必ず感動する。

英語の訳

  • I can never see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 160964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の数々の親切が忘れられない。

英語の訳

  • I cannot forget his kindness.
出典: Tatoeba文番号 153851
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも地図ぐらいはあるだろう。

英語の訳

  • At least they should have a map.
出典: Tatoeba文番号 146744
TatoebaCC BY 2.0 FR

人に説教することを自らも実行せよ。

英語の訳

  • Practice what you preach.
出典: Tatoeba文番号 144649
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴雨にもかかわらず、私は行きます。

英語の訳

  • Rain or shine, I will go.
出典: Tatoeba文番号 142996
TatoebaCC BY 2.0 FR

青銅は銅とすずから成り立っている。

英語の訳

  • Bronze is composed of copper and tin.
出典: Tatoeba文番号 142559
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地図でその町の位置を調べてみます。

英語の訳

  • I'll look up the location of the town on my map.
出典: Tatoeba文番号 126865
TatoebaCC BY 2.0 FR

椎間板ヘルニアをわずらっています。

英語の訳

  • I have a slipped disc.
出典: Tatoeba文番号 125706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんな間違いをするのは珍しい。

英語の訳

  • It is rare that he should make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 120826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。

英語の訳

  • When I called at his house, he was absent.
出典: Tatoeba文番号 117947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相変わらずたばこをすっていた。

英語の訳

  • He still kept on smoking.
出典: Tatoeba文番号 102837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ずその計画を達成するだろう。

英語の訳

  • He will never fail to carry out the project.
出典: Tatoeba文番号 100647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

英語の訳

  • He is a natural to win the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 100635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しいために盗みをはたらいた。

英語の訳

  • Poverty drove him to steal.
出典: Tatoeba文番号 100523