YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件23 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。

英語の訳

  • He could not send his son to college because of poverty.
出典: Tatoeba文番号 100512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。

英語の訳

  • Whenever he calls on me, he leaves something behind.
出典: Tatoeba文番号 100030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

英語の訳

  • He never travels without taking an alarm clock with him.
出典: Tatoeba文番号 99008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。

英語の訳

  • They live in constant dread of floods.
出典: Tatoeba文番号 96707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

英語の訳

  • Her constant complaints frustrated him deeply.
出典: Tatoeba文番号 95315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。

英語の訳

  • With all her faults, I still like her.
出典: Tatoeba文番号 94494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

英語の訳

  • She will carry out her plan, regardless of expense.
出典: Tatoeba文番号 88748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。

英語の訳

  • She did not answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 87060
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

英語の訳

  • See that all the items are arranged in a row.
出典: Tatoeba文番号 85495
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。

英語の訳

  • You should never look down upon a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 85213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。

英語の訳

  • Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
出典: Tatoeba文番号 76155
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

英語の訳

  • There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
出典: Tatoeba文番号 75974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。

英語の訳

  • Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
  • Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
出典: Tatoeba文番号 11557433
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし水辺にすむのなら子供たちに泳ぎを教えられるよ。

英語の訳

  • If you live near water, you should teach your children to swim.
出典: Tatoeba文番号 10550235
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。

英語の訳

  • People usually don't like what they don't understand.
  • People usually don't like what they can't understand.
出典: Tatoeba文番号 4865206
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。

英語の訳

  • It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.
出典: Tatoeba文番号 2561738
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。

英語の訳

  • When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
出典: Tatoeba文番号 1213424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

英語の訳

  • It is hard for me to put my thoughts into words.
  • It's hard for me to put my thoughts into words.
出典: Tatoeba文番号 1046267
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。

英語の訳

  • That child's constant screaming gives me gray hairs.
出典: Tatoeba文番号 230984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。

英語の訳

  • It's so difficult that I've decided to give up trying.
出典: Tatoeba文番号 230347
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my dead mother.
出典: Tatoeba文番号 221439
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。

英語の訳

  • The house stood out because of its unusual shape.
出典: Tatoeba文番号 212061
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。

英語の訳

  • The first thing you have to take into consideration is time.
出典: Tatoeba文番号 195601
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。

英語の訳

  • Be sure to look over your paper again before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 192328
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。

英語の訳

  • The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
出典: Tatoeba文番号 188479