使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
英語の訳
彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
英語の訳
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
英語の訳
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
英語の訳
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
英語の訳
彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
英語の訳
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
英語の訳
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
英語の訳
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
英語の訳
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
英語の訳
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
英語の訳
瑞西は仏蘭西・伊太利・墺太利・独逸に囲まれている。
英語の訳
もし水辺にすむのなら子供たちに泳ぎを教えられるよ。
英語の訳
人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。
英語の訳
恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
英語の訳
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
英語の訳
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
英語の訳
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
英語の訳
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。
英語の訳
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
英語の訳
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
英語の訳
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
英語の訳
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
英語の訳
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
英語の訳