YOMI読みの道

例文

ずらすを含む例文一覧

ずらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,015件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずらす
前の25件19 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。

英語の訳

  • Rain or shine, the postman delivers the mail.
出典: Tatoeba文番号 142995
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。

英語の訳

  • Once there lived a naughty boy in this village.
出典: Tatoeba文番号 142436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。

英語の訳

  • Rain or shine, I will come to meet you at the station.
出典: Tatoeba文番号 125054
TatoebaCC BY 2.0 FR

年齢に関わらずすべての人が許可されています。

英語の訳

  • Every person will be admitted regardless of his or her age.
出典: Tatoeba文番号 121781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。

英語の訳

  • The reason he was absent was that he had a severe headache.
出典: Tatoeba文番号 120473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。

英語の訳

  • He's just as industrious as any other student when he's in class.
出典: Tatoeba文番号 113920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。

英語の訳

  • He never speaks English without making a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 109643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。

英語の訳

  • He never goes out fishing without taking his son.
出典: Tatoeba文番号 108417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。

英語の訳

  • I like him all the better for his shyness.
出典: Tatoeba文番号 102220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。

英語の訳

  • They defused the bomb before it could blow up.
出典: Tatoeba文番号 96395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。

英語の訳

  • With all her faults, I like her.
出典: Tatoeba文番号 94493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。

英語の訳

  • She was not a little surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 92576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。

英語の訳

  • She could not but worry about her daughter.
出典: Tatoeba文番号 86579
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。

英語の訳

  • Airplanes are audible long before they are visible.
出典: Tatoeba文番号 85641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ずジョギングをすることにしているんだ。

英語の訳

  • I make it a rule to go jogging every morning.
出典: Tatoeba文番号 81331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エスペラントの名詞は、必ず「o」で終わります。

英語の訳

  • In Esperanto, nouns always end with "o".
出典: Tatoeba文番号 11605377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お水を一つもらえますか?」「水?それとも炭酸水?」

英語の訳

  • "Can I get a bottle of water?" "Still or sparkling?"
出典: Tatoeba文番号 11589018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫好きの人になら、この子猫たち差し上げますよ。

英語の訳

  • I'll give these kittens to whoever likes cats.
出典: Tatoeba文番号 10692142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって君たちと同じぐらい上手に英語を話すよ。

英語の訳

  • Tom speaks English just as well as you guys.
出典: Tatoeba文番号 9966333
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

出された食べ物は好き嫌いせずいただきましょう。

英語の訳

  • We should eat the food provided without being fussy.
出典: Tatoeba文番号 9698983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手に泳げます。

英語の訳

  • Tom can swim almost as well as Mary.
  • Tom swims almost as well as Mary does.
  • Tom swims almost as well as Mary.
出典: Tatoeba文番号 8571529
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい。

英語の訳

  • It's better to try and fail, than never try at all.
出典: Tatoeba文番号 7316608
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。

英語の訳

  • You don't remember, I'll never forget.
出典: Tatoeba文番号 232160
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。

英語の訳

  • This medicine will ensure you a good night's sleep.
出典: Tatoeba文番号 219258
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これからは時間に遅れずに来ることを約束します。

英語の訳

  • From now on, I promise to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 218969